4 resultados para Poesía en español
em Repositorio Académico de la Universidad Nacional de Costa Rica
Resumo:
En Memoria Congreso de Filología, Literatura y LingüÍstica "VÍctor Manuel Arroyo" (6 : 1997 : Heredia, C.R.)
Resumo:
Resumen En este trabajo se realiza una lectura del apartado f) de la Sección 5 del Capítulo XXIII de El Capital de Carlos Marx (según la sexta edición en español (1980) de la Editorial Siglo XXI, a cargo de Pedro Scaron, pp 873 a 890). Se argumenta la importancia de considerar los criterios que utiliza Marx para evaluar el desarrollo de Irlanda en el siglo XIX. El caso es de especial relevancia al considerar el proceso de desarrollo de los países latinoamericanos, en particular para el caso de Uruguay. AbstractThis paper reviwes paragraph f), Section 5, Chapter XXIII, The Capital by Karl Marx (Sixth edition in Spanish (1980) ed. Pedro Scaron, Editorial Siglo XXI, pp.873-890). It argues the importance of considering the criteria used by Marx to evaluate the development of Ireland in the nineteenth century. The example is particularly relevant when considering the development process of Latin American countries, particularly the Uruguay's case.
Resumo:
La poesía en Solentiname, para Ernesto Cardenal, constituye el tercer milagro ocurrido en su comunidad. El primero había sido la interpretación popular del Evangelio; el segundo, la aparición de la pintura primitiva (de la que precisamente LETRAS 2 ofrece muestra de seis reproducciones en blanco y negro). Se trata de una poesía que realiza la realidad, porque cualquiera de las dos actividades es testimonio de la otra. La calidad, la sencillez, la exactitud de la vida diaria transformadas por la poesía hacia el fortalecimiento de la vida diaria y de la poesía. La totalidad de los poetas incluidos en la selección son campesinos, pescadores, artesanos, ganaderos, teólogos, artistas, navegantes, políticos, cada uno todo eso simultáneamente.
Resumo:
Recibido 01 de diciembre de 2010 • Aceptado 09 de marzo de 2011 • Corregido 19 de abril de 2011 Resumen. Esta investigación analiza el desarrollo de la escritura en español de niños indígenas tarahumaras bilingües (del Estado de Chihuahua, México), desde varias perspectivas: la psicogenética, relacionada con el avance en el proceso de construcción del sistema de escritura de los niños investigados; la social, mediante al análisis del contexto familiar, cultural y el entorno del asentamiento de convivencia de los mismos; y la pedagógica, aunque más breve, a través del ambiente áulico dentro de dos escuelas muy diferentes: una regular y otra indígena. El planteamiento central de la investigación giró en torno a la percepción de los múltiples factores que se relacionan con el aprendizaje de la escritura, en un intento de escudriñar analíticamente los elementos posibles de afectación en el proceso referido. La metodología cualitativa utilizada posibilitó, mediante el estudio de casos, la observación, la entrevista, la videograbación y el análisis de los cuadernos de los niños, percibir situaciones y rescatar evidencias que, mediante el estudio transversal de eventos, personas y contextos, dieron como resultado interpretaciones sobre los factores sociales, culturales, cognitivos y pedagógicos que se percibieron asociados al aprendizaje de la escritura de una lengua que no es la materna, en niños indígenas migrantes establecidos en un medio distinto al de sus ancestros. Se atiende principalmente a la hipótesis de que, en las circunstancias de los casos estudiados, es más conveniente que aprendan a escribir primero en su segunda lengua y, posteriormente, en la materna, si así lo requieren.