151 resultados para Corpora as translation resources
Resumo:
This paper describes a novel method for determining the extrinsic calibration parameters between 2D and 3D LIDAR sensors with respect to a vehicle base frame. To recover the calibration parameters we attempt to optimize the quality of a 3D point cloud produced by the vehicle as it traverses an unknown, unmodified environment. The point cloud quality metric is derived from Rényi Quadratic Entropy and quantifies the compactness of the point distribution using only a single tuning parameter. We also present a fast approximate method to reduce the computational requirements of the entropy evaluation, allowing unsupervised calibration in vast environments with millions of points. The algorithm is analyzed using real world data gathered in many locations, showing robust calibration performance and substantial speed improvements from the approximations.
Resumo:
The presence of large number of single-phase distributed energy resources (DERs) can cause severe power quality problems in distribution networks. The DERs can be installed in random locations. This may cause the generation in a particular phase exceeds the load demand in that phase. Therefore the excess power in that phase will be fed back to the transmission network. To avoid this problem, the paper proposes the use of distribution static compensator (DSTATCOM) that needs to be connected at the first bus following a substation. When operated properly, the DSTATCOM can facilitate a set of balanced current flow from the substation, even when excess power is generated by DERs. The proposals are validated through extensive digital computer simulation studies using PSCAD and MATLAB.
Resumo:
Background: Outside the mass-spectrometer, proteomics research does not take place in a vacuum. It is affected by policies on funding and research infrastructure. Proteomics research both impacts and is impacted by potential clinical applications. It provides new techniques & clinically relevant findings, but the possibilities for such innovations (and thus the perception of the potential for the field by funders) are also impacted by regulatory practices and the readiness of the health sector to incorporate proteomics-related tools & findings. Key to this process is how knowledge is translated. Methods: We present preliminary results from a multi-year social science project, funded by the Canadian Institutes of Health Research, on the processes and motivations for knowledge translation in the health sciences. The proteomics case within this wider study uses qualitative methods to examine the interplay between proteomics science and regulatory and policy makers regarding clinical applications of proteomics. Results: Adopting an interactive format to encourage conference attendees’ feedback, our poster focuses on deficits in effective knowledge translation strategies from the laboratory to policy, clinical, & regulatory arenas. An analysis of the interviews conducted to date suggests five significant choke points: the changing priorities of funding agencies; the complexity of proteomics research; the organisation of proteomics research; the relationship of proteomics to genomics and other omics sciences; and conflict over the appropriate role of standardisation. Conclusion: We suggest that engagement with aspects of knowledge translation, such as those mentioned above, is crucially important for the eventual clinical application ofproteomics science on any meaningful scale.
Resumo:
Open Educational Resources (OER) are teaching, learning and research materials that have been released under an open licence that permits online access and re-use by others. The 2012 Paris OER Declaration encourages the open licensing of educational materials produced with public funds. Digital data and data sets produced as a result of scientific and non-scientific research are an increasingly important category of educational materials. This paper discusses the legal challenges presented when publicly funded research data is made available as OER, arising from intellectual property rights, confidentiality and information privacy laws, and the lack of a legal duty to ensure data quality. If these legal challenges are not understood, addressed and effectively managed, they may impede and restrict access to and re-use of research data. This paper identifies some of the legal challenges that need to be addressed and describes 10 proposed best practices which are recommended for adoption to so that publicly funded research data can be made available for access and re-use as OER.
Resumo:
A recent production of Nicholson’s Shadowlands at the Brisbane Powerhouse could have included two advertising lines: “Outspoken American-Jewish poet meets conservative British Oxford scholar” and “Emotive American Method trained actor meets contained British trained actor.” While the fusion of acting methodologies in intercultural acting has been discussed at length, little discussion has focussed on the juxtaposition of diverse acting styles in production in mainstream theatre. This paper explores how the permutation of American Method acting and a more traditional British conservatory acting in Crossbow’s August 2010 production of Shadowlands worked to add extra layers of meaning to the performance text. This sometimes inimical relationship between two acting styles had its beginnings in the rehearsal room and continued onstage. Audience reception to the play in post-performance discussions revealed the audience’s acute awareness of the transatlantic cultural tensions on stage. On one occasion, this resulted in a heated debate on cultural expression, continuing well after the event, during which audience members became co-performers in the cultural discourses of the play.
Resumo:
This paper reports the findings of a qualitative study which investigated 25 international students’ use of online information resources for study purposes at two Australian universities. Using an expanded critical incident approach, the study viewed international students through an information literacy lens, as information-using learners. The findings are presented in two complementary parts: as a word picture that describes their whole experience of using online information resources to learn; and as a tabulated set of critical findings that summarises their associated information literacy learning needs. The word picture shows international students’ resource use as a complex interplay of eight inter-related elements: students; information-learning environment; interactions (with online resources); strengths-challenges; learning-help; affective responses; reflective responses; cultural-linguistic dimensions. In using online resources, the international students experience an array of strengths and challenges, and an apparent information literacy imbalance between their more developed information skills and less developed critical information use. The critical findings about information literacy needs provide a framework for developing an inclusive informed learning approach that responds to international students’ complex information using experiences and needs. While the study is situated in Australia, the findings are of potential interest to educators, information professionals and researchers worldwide who seek to support learning in culturally diverse higher education contexts.
Resumo:
BACKGROUND The work described in this paper has emerged from an ALTC/OLT funded project, Exploring Intercultural Competency in Engineering. The project indentified many facets of culture and intercultural competence that go beyond a culture-as-nationality paradigm. It was clear from this work that resources were needed to help engineering educators introduce students to the complex issues of culture as they relate to engineering practice. A set of learning modules focussing on intercultural competence in engineering practice were developed early on in the project. Through the OLT project, these modules have been expanded into a range of resources covering various aspects of culture in engineering. Supporting the resources, an eBook detailing the ins and outs of intercultural competency has also been developed to assist engineering educators to embed opportunities for students to develop skills in unpacking and managing cross-cultural challenges in engineering practice. PURPOSE This paper describes the key principles behind the development of the learning modules, the areas they cover and the eBook developed to support the modules. The paper is intended as an introduction to the approaches and resources and extends an invitation to the community to draw from, and contribute to this initial work. DESIGN/METHOD A key aim of this project was to go beyond the culture-as-nationality approach adopted in much of the work around intercultural competency (Deardorff, 2011). The eBook explores different dimensions of culture such as workplace culture, culture’s influence on engineering design, and culture in the classroom. The authors describe how these connect to industry practice and explore what they mean for engineering education. The packaged learning modules described here have been developed as a matrix of approaches moving from familiar known methods through complicated activities relying to some extent on expert knowledge. Some modules draw on the concept of ‘complex un-order’ as described in the ‘Cynefin domains’ proposed by Kurtz and Snowden (2003). RESULTS Several of the modules included in the eBook have already been trialled at a variety of institutions. Feedback from staff has been reassuringly positive so far. Further trials are planned for second semester 2012, and version 1 of the eBook and learning modules, Engineering Across Cultures, is due to be released in late October 2012. CONCLUSIONS The Engineering Across Cultures eBook and learning modules provide a useful and ready to employ resource to help educators tackle the complex issue of intercultural competency in engineering education. The book is by no means exhaustive, and nor are the modules, they instead provide an accessible, engineering specific guide to bringing cultural issues into the engineering classroom.
Resumo:
This article investigates the ethnographic methodological question of how the researcher observes objectively while being part of the problem they are observing. It uses a case study of ABC Pool to argue a cooperative approach that combines the roles of the ethnographer with that of a community manager who assists in constructing a true representation of the researched environment. By using reflexivity as a research tool, the ethnographer engages in a process to self-check their personal presumptions and prejudices, and to strengthen the constructed representation of the researched environment. This article also suggests combining management and expertise research from the social sciences with ethnography, to understand and engage with the research field participants more intimately - which, ultimately, assists in gathering and analysing richer qualitative data.
Resumo:
The advent of eLearning has seen online discussion forums widely used in both undergraduate and postgraduate nursing education. This paper reports an Australian university experience of design, delivery and redevelopment of a distance education module developed for Vietnamese nurse academics. The teaching experience of Vietnamese nurse academics is mixed and frequently limited. It was decided that the distance module should attempt to utilise the experience of senior Vietnamese nurse academics - asynchronous online discussion groups were used to facilitate this. Online discussion occurred in both Vietnamese and English and was moderated by an Australian academic working alongside a Vietnamese translator. This paper will discuss the design of an online learning environment for foreign correspondents, the resources and translation required to maximise the success of asynchronous online discussion groups, as well as the rationale of delivering complex content in a foreign language. While specifically addressing the first iteration of the first distance module designed, this paper will also address subsequent changes made for the second iteration of the module and comment on their success. While a translator is clearly a key component of success, the elements of simplicity and clarity combined with supportive online moderation must not be overlooked.