49 resultados para Spanish refugees


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Located at the intersection of two vulnerable groups in the contemporary labour market, young people who migrate as refugees during adolescence face a unique constellation of opportunities and challenges that shape their employment trajectories. Yet the tendency for research to focus on the early years of refugee settlement means that we have an inadequate understanding the factors that mediate their employment decisions, experiences and outcomes. Based on interviews with 51 young people, this article explores how aspirations, responsibilities, family, education and networks are understood to influence the employment trajectories of adolescent refugee migrants. While this article draws attention to the complex and dynamic range of challenges and constraints that these young people negotiate in the pursuit of satisfying and sustainable employment, what also emerges is an optimistic and determined cohort who, even as they at times unsuccessfully prepare for and navigate the labour market, maintain high hopes for a better life.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Refugees flee their countries of origin due to supreme hardship and threat to life; frequently bearing witness to mass atrocity. This research is embedded in a salutogenic paradigm which emphasises strength and adjustment. Twenty-five refugees from Burma who were newly arrived in Australia were interviewed and transcripts were analysed using an Interpretive Phenomenological Analytic (IPA) approach. In addition to themes of distress, data revealed an extraordinary adaptive capacity and highlighted strengths, both individually and collectively. Specific adaptive strategies included religiousness, and a sense of duty to family, community and country. Findings have implications for policy and practice that aim to support refugees and asylum seekers.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This project consists of a novel and an exegesis that explore the use of fiction to counter negative hegemonic representations of refugees in Australia. The possibilities of using Australian spaces, including border spaces, to reveal tensions surrounding refugee belonging and to highlight the reconfiguration of border sites in the Australian imaginary, is a particular focus of this work.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background: The Lower Limb Functional Index (LLFI) is a relatively recently published regional outcome measure. The development article showed the LLFI had robust and valid clinimetric properties with sound psychometric and practical characteristics when compared to the Lower Limb Extremity Scale (LEFS) criterion standard. Objective: The purpose of this study was cross cultural adaptation and validation of the LLFI Spanish-version (LLFI-Sp) in a Spanish population. Methods: A two stage observational study was conducted. The LLFI was initially cross-culturally adapted to Spanish through double forward and single backward translation; then subsequently validated for the psychometric characteristics of validity, internal consistency, reliability, error score and factor structure. Participants (n = 136) with various lower limb conditions of >12 weeks duration completed the LLFI-Sp, Western Ontario and McMaster University Osteoarthritis Index (WOMAC) and the Euroqol Health Questionnaire 5 Dimensions (EQ-5D-3 L). The full sample was employed to determine internal consistency, concurrent criterion validity, construct validity and factor structure; a subgroup (n = 45) determined reliability at seven days concurrently completing a global rating of change scale. Results: The LLFI-Sp demonstrated high but not excessive internal consistency (α = 0.91) and high reliability (ICC = 0.96). The factor structure was one-dimensional which supported the construct validity. Criterion validity with the WOMAC was strong (r = 0.77) and with the EQ-5D-3 L fair and inversely correlated (r = -0.62). The study limitations included the lack of longitudinal data and the determination of responsiveness. Conclusions: The LLFI-Sp supports the findings of the original English version as being a valid lower limb regional outcome measure. It demonstrated similar psychometric properties for internal consistency, validity, reliability, error score and factor structure.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background The Upper Limb Functional Index (ULFI) is an internationally widely used outcome measure with robust, valid psychometric properties. The purpose of study is to develop and validate a ULFI Spanish-version (ULFI-Sp). Methods A two stage observational study was conducted. The ULFI was cross-culturally adapted to Spanish through double forward and backward translations, the psychometric properties were then validated. Participants (n = 126) with various upper limb conditions of >12 weeks duration completed the ULFI-Sp, QuickDASH and the Euroqol Health Questionnaire 5 Dimensions (EQ-5D-3 L). The full sample determined internal consistency, concurrent criterion validity, construct validity and factor structure; a subgroup (n = 35) determined reliability at seven days. Results The ULFI-Sp demonstrated high internal consistency (α = 0.94) and reliability (r = 0.93). Factor structure was one-dimensional and supported construct validity. Criterion validity with the EQ-5D-3 L was fair and inversely correlated (r = −0.59). The QuickDASH data was unavailable for analysis due to excessive missing responses. Conclusions The ULFI-Sp is a valid upper limb outcome measure with similar psychometric properties to the English language version.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The rate at which people move and resettle around the world is unprecedented. Mobility and resettlement is now greatly assisted by the use of inexpensive internet communication technologies (ICTs) for a wide variety of functions: to communicate locally and across territories, for localised information seeking, geo – locational mapping and for forging new social connections in host countries and cities. This article is based on a qualitative study of newly arrived migrants and mobile people from non English speaking backgrounds (NESB) to the city of Brisbane, Australia and investigates how the internet is used to assist the initial period of settling into the city. As increasing amounts of essential information is placed online, the study asks how people from NESB communities manage to negotiate the types of information they require during the early stages of resettlement, given varying levels of access to ICTs, digital and language literacy. The study finds that the internet is widely used for specific location information seeking (such as accommodation and job-seeking), but this is often supplemented with other non-mediated sources of information. The study identified implications for social policy in regard to the resourcing and access of information. While findings are specific to the study location, it is feasible that the patterns of internet use for resettlement have relevance in a broader context.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Immigration to Australia has long been the focus of negative political interest. In recent times, the proposal of exclusionary policies such as the Malaysia Deal in 2011 has fuelled further debate. In these debates, Federal politicians often describe asylum seekers and refugees as ‘illegal’, ‘queue jumpers’, and ‘boat people’. This article examines the political construction of asylum seekers and refugees during debates surrounding the Malaysia Deal in the Federal Parliament of Australia. Hansard parliamentary debates were analysed to identify the underlying themes and constructions that permeate political discourse about asylum seekers and refugees. We argue that asylum seekers arriving in Australia by boat were constructed as threatening to Australia’s national identity and border security, and were labelled as ‘illegitimate’. A dichotomous characterisation of legitimacy pervades the discourse about asylum seekers, with this group constructed either as legitimate humanitarian refugees or as illegitimate ‘boat arrivals’. Parliamentarians apply the label of legitimacy based on implicit criteria concerning the mode of arrival of asylum seekers, their respect for the so-called ‘queue’, and their ability to pay to travel to Australia. These constructions result in the misrepresentation of asylum seekers as illegitimate, undermining their right to protection under Australia’s laws and international obligations.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper aims to provide a contextualised and embedded exploration of how the notions of "practice" and "participation", key concepts in the study of culture and media, are manifest in an example of a complex creative project. This project aimed to engage with refugees and asylum seekers through the co-creation of cultural material and is an outcome of an? ethnographic action research (Tacchi et al. 2003) partnership involving a community development worker in a settlement support agency and a storytelling/community media researcher (the author), along with other project collaborators. The discussion of this project focuses on the role of the facilitator and illustrates the processes of orchestrating a complex project involving a series of linked stages with cumulative effect. As practitioners at this site we are working in the space where personal narratives, participatory arts and media, and the staging of intercultural, civic dialogue events, intersect. Co-creative media facilitation in these contexts involves both managing hybrid communicative spaces and (re)combining the "integrative practices" (Schatzki 1996) of a range of professional approaches and creative roles. This is liminal work, located on the boundaries of several disciplines and practices. Drawing on reflections gathered from collaborative ethnographic descriptions (Bhattacharya 2008), this paper traces moments of practitioner uncertainty that can be linked to the way "practice" and “participation” is problematised within the community cultural development field in a way that is at times an uneasy fit with conventional ways of operating in social service roles. These moments of tension also indicate where this project pushed practitioners into spaces of improvisation and new learning. Keywords: Youth, refugees, community cultural development, co-creative media facilitation, ethnographic action research, intercultural dialogue.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background The purpose of this study was to adapt and validate the Foot Function Index to the Spanish (FFI-Sp) following the guidelines of the American Academy of Orthopaedic Surgeons. Methods A cross-sectional study 80 participants with some foot pathology. A statistical analysis was made, including a correlation study with other questionnaires (the Foot Health Status Questionnaire, EuroQol 5-D, Visual Analogue Pain Scale, and the Short Form SF-12 Health Survey). Data analysis included reliability, construct and criterion-related validity and factor analyses. Results The principal components analysis with varimax rotation produced 3 principal factors that explained 80% of the variance. The confirmatory factor analysis showed an acceptable fit with a comparative fit index of 0.78. The FFI-Sp demonstrated excellent internal consistency on the three subscales: pain 0.95; disability 0.96; and activity limitation 0.69, the subscale that scored lowest. The correlation between the FFI-Sp and the other questionnaires was high to moderate. Conclusions The Spanish version of the Foot Function Index (FFI-Sp) is a tool that is a valid and reliable tool with a very good internal consistency for use in the assessment of pain, disability and limitation of the function of the foot, for use both in clinic and research.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background Cancer-related fatigue (CRF) is the most common and distressing symptom reported by breast cancer survivors. The primary aim of this study was to translate and evaluate psychometrically for the first time a Spanish version of the Piper Fatigue Scale-Revised (S-PFS-R). Methods One hundred and eleven women with stage I–IIIA breast cancer who had completed their primary cancer therapy in the previous 6 months with the exception of hormone therapy completed the S-PFS-R, the Profile of Mood States (POMS) Fatigue (POMS-F) and Vigor subscales (POMS-V), and bilateral force handgrip testing. Data analysis included test–retest reliability, construct validity, criterion-related validity, and exploratory factor analyses. Results Test–retest reliability was satisfactory (r > 0.86), and all subscales showed moderate to high construct validity estimates [corrected item-subscale correlations (Pearson r = ≥ 0.65)]. The exploratory factor analysis revealed four dimensions with 75.5 % of the common variance explained. The S-PFS-R total score positively correlated with the POMS-F subscale (r = 0.50–0.78) and negatively with the POMS-V subscale (r = −0.13 to −0.44) confirming criterion-related validity. Negative correlations among force handgrip testing, subscales, and total scores were weak (r = −0.26 to −0.29). Conclusions The Spanish version of PFS-R shows satisfactory psychometric properties in a sample of breast cancer survivors. This is the first study to translate the PFS-R into Spanish and further testing is warranted.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Long considered important for professionals working with minority and under-represented populations, cross-cultural competency has become a requisite for all health care providers. As society in the US increasingly diversifies, there is a crucial need to prepare health care professionals to effectively treat this changing population. The Massachusetts General Hospital Textbook on Diversity and Cultural Sensitivity in Mental Health addresses the importance and relevance of cultural sensitivity in US mental health. Prominent researchers and clinicians examine the cultural and cross-cultural mental health issues of Native American, Latino, Asian, African American, Middle Eastern, Refugee and LGBQT communities. The discussion includes understanding the complexities in making mental health diagnoses and the various meanings it has for the socio-cultural group described, as well as biopsychosocial treatment options and challenges. In understanding the specific populations, the analysis delves into overarching concepts that may apply to specific populations and to those at the intersection of multiple cultures. An invaluable resource for mental health professionals, including clinicians, researchers, educators, leaders and advocates in the United States, The Massachusetts General Hospital Textbook on Diversity and Cultural Sensitivity in Mental Health provides the necessary understanding and insights for research and clinical practice in specific cultural and multicultural groups.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Rates of human migration are steadily rising and have resulted in significant sociopolitical debates over how to best respond to increasing cultural diversity and changing migration patterns. Research on prejudicial attitudes toward immigrants has focused on the attitudes and beliefs that individuals in the receiving country hold about immigrants. The current study enhances this literature by examining how young adults view authorized and unauthorized immigrants and refugees. Using a between-groups design of 191 undergraduates, we found that participants consistently reported more prejudicial attitudes, greater perceived realistic threats, and greater intergroup anxiety when responding to questions about unauthorized compared with authorized immigrants. Additionally, there were differences in attitudes depending on participants’ generational status, with older-generation participants reporting greater perceived realistic and symbolic threat, prejudice, and anxiety than newer-generation students. In some instances, these effects were moderated by participant race/ethnicity and whether they were evaluating authorized or unauthorized immigrants. Lastly, perceived realistic threat, symbolic threat, and intergroup anxiety were significant predictors of prejudicial attitudes. Overall, participants reported positive attitudes toward refugees and resettlement programs in the United States. These findings have implications for future research and interventions focused on immigration and prejudice toward migrant groups.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background: The Simple Shoulder Test (SST-Sp) is a widely used outcome measure. Objective: The purpose of this study was to develop and validate a Spanish-version SST (SST-Sp). Methods: A two-stage observational study was conducted. The SST was initially cross-culturally adapted to Spanish through double forward and backward translation and then validated for its psychometric characteristics. Participants (n = 66) with several shoulder disorders completed the SST-Sp, DASH, VAS and SF-12. The full sample was employed to determine factor structure, internal consistency and concurrent criterion validity. Reliability was determined in the first 24–48 h in a subsample of 21 patients. Results: The SST-Sp showed three factors that explained the 56.1 % of variance, and the internal consistency for each factor was α = 0.738, 0.723 and 0.667, and reliability was ICC = 0.687–0.944. The factor structure was three-dimensional and supported construct validity. Criterion validity determined from the relationship between the SST-Sp and DASH was strong (r = −0.73; p < 0.001) and fair for VAS (r = −0.537; p < 0.001). Relationships between SST-Sp and SF-12 were weak for both physical (r = −0.47; p < 0.001) and mental (r = −0.43; p < 0.001) dimensions. Conclusions: The SST-Sp supports the findings of the original English version as being a valid shoulder outcome measure with similar psychometric properties to the original English version.