446 resultados para Cultural translation


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A long-held urban redevelopment strategy has been the investment in flagship cultural projects—large-scale, iconic museums and arts centres that are intended to enhance the city image while catalyzing private sector investment and attracting tourists to the surrounding area. This paper concentrates on an aspect of the flagship cultural strategy that has received surprisingly little focused attention—the role that urban design and context play in realizing project outcomes. The analysis concentrates on two established flagship museums in Los Angeles and San Jose, California. The research demonstrates that certain urban design characteristics can negatively affect the ability of a project to attract visitors and generate commercial activity. However, at the same time, factors beyond the local context may be an overriding factor in project outcomes thus calling into question the concept of cultural catalyst.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

There is little question of the social, cultural and economic importance of video games in the world today, with gaming now rivalling the movie and music sectors as a major leisure industry and pastime. The significance of video games within our everyday lives has certainly been increased and shaped by new technologies and gaming patterns, including the rise of home-based games consoles, advances in mobile telephone technology, the rise in more 'sociable' forms of gaming, and of course the advent of the Internet. This book explores the opportunities, challenges and patterns of gameplay and sociality afforded by the Internet and online gaming. Bringing together a series of original essays from both leading and emerging academics in the field of game studies, many of which employ new empirical work and innovative theoretical approaches to gaming, this book considers key issues crucial to our understanding of online gaming and associated social relations, including: patterns of play, legal and copyright issues, player production, identity construction, gamer communities, communication, patterns of social exclusion and inclusion around religion, gender and disability, and future directions in online gaming.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Accurate three-dimensional representations of cultural heritage sites are highly valuable for scientific study, conservation, and educational purposes. In addition to their use for archival purposes, 3D models enable efficient and precise measurement of relevant natural and architectural features. Many cultural heritage sites are large and complex, consisting of multiple structures spatially distributed over tens of thousands of square metres. The process of effectively digitising such geometrically complex locations requires measurements to be acquired from a variety of viewpoints. While several technologies exist for capturing the 3D structure of objects and environments, none are ideally suited to complex, large-scale sites, mainly due to their limited coverage or acquisition efficiency. We explore the use of a recently developed handheld mobile mapping system called Zebedee in cultural heritage applications. The Zebedee system is capable of efficiently mapping an environment in three dimensions by continually acquiring data as an operator holding the device traverses through the site. The system was deployed at the former Peel Island Lazaret, a culturally significant site in Queensland, Australia, consisting of dozens of buildings of various sizes spread across an area of approximately 400 × 250 m. With the Zebedee system, the site was scanned in half a day, and a detailed 3D point cloud model (with over 520 million points) was generated from the 3.6 hours of acquired data in 2.6 hours. We present results demonstrating that Zebedee was able to accurately capture both site context and building detail comparable in accuracy to manual measurement techniques, and at a greatly increased level of efficiency and scope. The scan allowed us to record derelict buildings that previously could not be measured because of the scale and complexity of the site. The resulting 3D model captures both interior and exterior features of buildings, including structure, materials, and the contents of rooms.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A travel article about a tour of Samoa. I WAKE to the smell of smoke. Outside, a morning routine has begun - the burning of leaves that overnight settle in the backyards. Even in the capital, gardens are miniature farms. Chickens, bananas and coconuts. When the smoke haze lifts and the faint waves of a sea breeze come off Apia Harbour, the corrugated iron roofs shine through like headlights coming out of fog...

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background The Upper Limb Functional Index (ULFI) is an internationally widely used outcome measure with robust, valid psychometric properties. The purpose of study is to develop and validate a ULFI Spanish-version (ULFI-Sp). Methods A two stage observational study was conducted. The ULFI was cross-culturally adapted to Spanish through double forward and backward translations, the psychometric properties were then validated. Participants (n = 126) with various upper limb conditions of >12 weeks duration completed the ULFI-Sp, QuickDASH and the Euroqol Health Questionnaire 5 Dimensions (EQ-5D-3 L). The full sample determined internal consistency, concurrent criterion validity, construct validity and factor structure; a subgroup (n = 35) determined reliability at seven days. Results The ULFI-Sp demonstrated high internal consistency (α = 0.94) and reliability (r = 0.93). Factor structure was one-dimensional and supported construct validity. Criterion validity with the EQ-5D-3 L was fair and inversely correlated (r = −0.59). The QuickDASH data was unavailable for analysis due to excessive missing responses. Conclusions The ULFI-Sp is a valid upper limb outcome measure with similar psychometric properties to the English language version.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Purpose This study aims to test service providers’ ability to recognise non-verbal emotions in complaining customers of same and different cultures. Design/methodology/approach In a laboratory study, using a between-subjects experimental design (n = 153), we tested the accuracy of service providers’ perceptions of the emotional expressions of anger, fear, shame and happiness of customers from varying cultural backgrounds. After viewing video vignettes of customers complaining (with the audio removed), participants (in the role of service providers) assessed the emotional state of the customers portrayed in the video. Findings Service providers in culturally mismatched dyads were prone to misreading anger, happiness and shame expressed by dissatisfied customers. Happiness was misread in the displayed emotions of both dyads. Anger was recognisable in the Anglo customers but not Confucian Asian, while Anglo service providers misread both shame and happiness in Confucian Asian customers. Research limitations/implications The study was conducted in the laboratory and was based solely on participant’s perceptions of actors’ non-verbal facial expressions in a single encounter. Practical implications Given the level of ethnic differences in developed nations, a culturally sensitive workplace is needed to foster effective functioning of service employee teams. Ability to understand cultural display rules and to recognise and interpret emotions is an important skill for people working in direct contact with customers. Originality/value This research addresses the lack of empirical evidence for the recognition of customer emotions by service providers and the impact of cross-cultural differences.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The textual turn is a good friend of expert spectating, where it assumes the role of writing-productive apparatus, but no friend at all of expert practices or practitioners (Melrose, 2003). Introduction The challenge of time-based embodied performance when the artefact is unstable As a former full-time professional practitioner with an embodied dance practice as performer, choreographer and artistic director for three decades, I somewhat unexpectedly entered the world of academia in 2000 after completing a practice-based PhD, which was described by its examiners as ‘pioneering’. Like many artists my intention was to deepen and extend my practice through formal research into my work and its context (which was intercultural) and to privilege the artist’s voice in a research world where it was too often silent. Practice as research, practice-based research, and practice-led research were not yet fully named. It was in its infancy and my biggest challenge was to find a serviceable methodology which did not betray my intentions to keep practice at the centre of the research. Over the last 15 years, practice led doctoral research, where examinable creative work is placed alongside an accompanying (exegetical) written component, has come a long way. It has been extensively debated with a range of theories and models proposed (Barrett & Bolt, 2007, Pakes, 2003 & 2004, Piccini, 2005, Philips, Stock & Vincs 2009, Stock, 2009 & 2010, Riley & Hunter 2009, Haseman, 2006, Hecq, 2012). Much of this writing is based around epistemological concerns where the research methodologies proposed normally incorporate a contextualisation of the creative work in its field of practice, and more importantly validation and interrogation of the processes of the practice as the central ‘data gathering’ method. It is now widely accepted, at least in the Australian creative arts context, that knowledge claims in creative practice research arise from the material activities of the practice itself (Carter, 2004). The creative work explicated as the tangible outcome of that practice is sometimes referred to as the ‘artefact’. Although the making of the artefact, according to Colbert (2009, p. 7) is influenced by “personal, experiential and iterative processes”, mapping them through a research pathway is “difficult to predict [for] “the adjustments made to the artefact in the light of emerging knowledge and insights cannot be foreshadowed”. Linking the process and the practice outcome most often occurs through the textual intervention of an exegesis which builds, and/or builds on, theoretical concerns arising in and from the work. This linking produces what Barrett (2007) refers to as “situated knowledge… that operates in relation to established knowledge” (p. 145). But what if those material forms or ‘artefacts’ are not objects or code or digitised forms, but live within the bodies of artist/researchers where the nature of the practice itself is live, ephemeral and constantly transforming, as in dance and physical performance? Even more unsettling is when the ‘artefact’ is literally embedded and embodied in the work and in the maker/researcher; when subject and object are merged. To complicate matters, the performing arts are necessarily collaborative, relying not only on technical mastery and creative/interpretive processes, but on social and artistic relationships which collectively make up the ‘artefact’. This chapter explores issues surrounding live dance and physical performance when placed in a research setting, specifically the complexities of being required to translate embodied dance findings into textual form. Exploring how embodied knowledge can be shared in a research context for those with no experiential knowledge of communicating through and in dance, I draw on theories of “dance enaction” (Warburton, 2011) together with notions of “affective intensities” and “performance mastery” (Melrose, 2003), “intentional activity” (Pakes, 2004) and the place of memory. In seeking ways to capture in another form the knowledge residing in live dance practice, thus making implicit knowledge explicit, I further propose there is a process of triple translation as the performance (the living ‘artefact’) is documented in multi-facetted ways to produce something durable which can be re-visited. This translation becomes more complex if the embodied knowledge resides in culturally specific practices, formed by world views and processes quite different from accepted norms and conventions (even radical ones) of international doctoral research inquiry. But whatever the combination of cultural, virtual and genre-related dance practices being researched, embodiment is central to the process, outcome and findings, and the question remains of how we will use text and what forms that text might take.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This work makes the case that cross cultural issues are central to the purposes of legal education, and no longer can such issues be seen as an add-on to the traditional curriculum. The authors argue instead for a critical multiculturalism that is attuned to questions of gender, class, sexuality and social justice, and that must inform the whole law school curriculum.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

When preparing this special issue,1 our discussions with the editorial board of the International Journal of Cultural Studies (IJCS) included a moment of simultaneous surprise and reflection, which we would like to use as a starting point for our introduction to the articles appearing here. This occurred during communications about the number and length of the articles required for a special issue. The board’s representative stipulated that a specific number of articles were to be written by Indonesian scholars. The request surprised us. We had neither discussed nor anticipated ethnic or national quotas for authorial participation. But although the request caught us off guard it also stimulated us to think about the two disciplinary terrains traversed in the articles to follow.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Peer review of teaching is recognized increasingly as one strategy for academic development even though historically peer review of teaching is often unsupported by policy, action and culture in many Australian universities. Higher education leaders report that academics generally do not engage with peer review of teaching in a systematic or constructive manner, and this paper advances and analyses a conceptual model to highlight conditions and strategies necessary for the implementation of sustainable peer review in higher education institutions. The model highlights leadership, development and implementation, which are critical to the success and formation of a culture of peer review of teaching. The work arises from collaborative research funded by the Office for Learning and Teaching to foster and advance a culture of peer review of teaching across several universities in Australia.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The rapid pace of urbanisation in China has seen a massive increase in the movement of the rural population to work and live in urban regions. In this large-scale migration context, the educational, health, and psychological problems of floating children are becoming increasingly visible. Different from extant studies, we focus our investigation on the rural dispositions of floating children through interviews with leaders, teachers, and students in four schools in Beijing. Drawing on Bourdieu’s key notions of habitus, capital, and field, our study indicates that the rural habitus of floating children can differentiate these children from their urban peers. This habitus can be marginalised and stigmatised in certain fields but can be recognised and valued as capital in other fields. Our paper offers some implications for research and practice in relation to the schooling of floating children.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

J.W.Lindt’s Colonial man and Aborigine image from the GRAFTON ALBUM: “On chemistry and optics all does not depend, art must with these in triple union blend” (text from J.W. Lindt’s photographic backing card)...