23 resultados para French fantasy
Resumo:
The Family Attitude Scale (FAS) is a self-report measure of critical or hostile attitudes and behaviors towards another family member, and demonstrates an ability to predict relapse in psychoses. Data are not currently available on a French version of the scale. The present study developed a French version of the FAS, using a large general population sample to test its internal structure, criterion validity and relationships with the respondents' symptoms and psychiatric diagnoses, and examined the reciprocity of FAS ratings by respondents and their partners. A total of 2072 adults from an urban population undertook a diagnostic interview and completed self-report measures, including an FAS about their partner. A subset of participants had partners who also completed the FAS. Confirmatory factor analyses revealed an excellent fit by a single-factor model, and the FAS demonstrated a strong association with dyadic adjustment. FAS scores of respondents were affected by their anxiety levels and mood, alcohol and anxiety diagnoses, and moderate reciprocity of attitudes and behaviors between the partners was seen. The French version of the FAS has similarly strong psychometric properties to the original English version. Future research should assess the ability of the French FAS to predict relapse of psychiatric disorders.
Resumo:
An Interview with Sylvère Lotringer, Jean Baudrillard Chair at the European Graduate School and Professor Emeritus of French Literature and Philosophy at Columbia University, on the Architectural Contribution to Semiotext(e), Schizoculture, and the Early Deleuze and Guattari Scene at Columbia University, which took place at the Department of French, Columbia University, New York City, July 2003. This interview exists as an audio cassette tape recording.
Resumo:
In January 2011 a swollen Brisbane River broke its banks flooding riverside houses and buildings. The river’s water spread and rose up through storm water drains inundating some 20 000 houses in low-lying land. As the water receded those residents affected by the floods returned to their homes to assess the damage. While some people breathed a sigh of relief others were devastated by the overwhelming damage to their homes and personal belongings. Over the next few weeks the landscape of Brisbane was altered not merely by the mud and debris left by the torrent of water, but by the piles of domestic contents occupying Brisbane streets. Beds, toys, cabinets, plasterboard, tiles and household furniture lined curbsides waiting for collection. Later they would accumulate in public parks and sports centres to await disposal, momentarily creating an unsettling landscape of discarded domestic interiors. While most houses remained standing the heart breaking repercussions were evident in their interiority. Thousands of volunteers flocked to help those affected by the floods to purge the damage left by the water – removing wall and floor linings, discarding furniture and spoilt belongings. In her paper on Hurricane Katrina, Julieanna Preston wrote, ‘What anthropological evidence would we find as we followed their migration – heaps left by the side of the road, the physical weight overcoming the personal value…’ For many of the post flood restored homes and buildings entire interiors have been replaced, eradicating any trace of the significant event that disturbed them only months earlier. There were artifacts that would have survived the floods - furniture of solid timber – these were discarded and with them the patina that marked an important event in history. The patina is beyond technological reproducibility, and as Walter Benjamin writes, this being the whole premise of genuineness. It is the role of the French Polisher to maintain the true wear of the artefact for it is the patina that is most valuable in its ability to narrate the history of a piece. In 2012 two separate exhibitions in Brisbane will take place to display a selected collection of flood-damaged artefacts. This orchestrated way to commemorate the damage left by floods may be a method to compensate for the haste in which the damage was purged from the city. This need for exhibiting damaged artifacts illustrates Andreas Huyssen’s point that "…today memory is understood as a mode of re-presentation and as belonging to the present." This research looks at the dying trade of the French Polisher through conversations and a visual study of flood damaged furniture. The research also investigates the personal loss of artifacts through intimate stories shared by flood victims. This paper seeks to understand why so much was discarded and celebrate what remains.
Resumo:
Differences in the levels of risk perceived by cyclists and car drivers may contribute to the dangers in their interactions. Levels of perceived risk have been shown to vary according to personal and environmental factors and between countries. Cycling rates in France are higher than in Australia, particularly among women. This study investigated whether cultural differences between France and Australia are reflected in perceived risks for experienced adult cyclists and drivers in the two countries. In online surveys, regular cyclists (France 336, Australia 444) and drivers (France 92, Australia 151) were asked to rate the level of risk in six situations: failure to yield; going through a red light; not signalling when turning; swerving; tail-gating; and not checking traffic. The effects of type of interacting vehicle and participant type on perceived risk were similar in France and Australia. However, the influence of responsibility for the risky behaviour differed according to participant type, type of situation and nationality. When the bicycle rider committed the road rule violation, Australian cyclists and drivers gave higher risk ratings than French cyclists and drivers. In both countries, cyclists rated themselves significantly higher than drivers on the perceived control and overconfidence subscales of the perceived skill measure. The French cyclists rated themselves higher than Australian cyclists on these scales, which could be responsible for overall lower perceived risk levels when interacting with a bike. Australian cyclists rated themselves significantly lower than drivers on the incompetence subscale but French cyclists rated themselves higher than drivers. In both countries incompetence scores were positively related to levels of perceived risk. Weekly time was associated with perceived risk in Australia but not in France. Frequency of traffic violations was not associated with perceived risk in either country. In conclusion, levels of perceived risk differed between drivers and cyclists in both countries and were influenced by type of interacting vehicle, experience and perceived skill. However, some differences between the results from the two countries merit further investigation to shed light on potential improvements in safety and cycling participation.
Resumo:
Many movies have been made about journalists, including some of cinema’s all-time classics. Fewer have been made about the process of journalism, however, and fewer still have captured that process in a way which reflects the reality of a hyperactive, stressedout trade that at its best confronts power and risks everything to expose its abuse. Those deemed to come close to that gritty realism regularly feature in those polls of the films journalists themselves think are the best representations of their oft-maligned profession. These are the films in which journalists like to think they see themselves. They are part of the professional mythology of journalistic practice.
Resumo:
This project investigates the integration of Information Communication Technologies (ICTs) into educational settings by closely looking at the uptake of the perceived affordances offered by ICTs by students enrolled in a French language course at Queensland University of Technology. This cross-disciplinary research uses the theoretical concepts of: Ecological Psychology (Gibson, 1979; Good, 2007; Reed, 1996); Ecological Linguistics (Greeno, 1994; Leather & van Dam, 2003; van Lier 2000, 2003, 2004a, 2004b); Design (Norman, 1988, 1999); Software Design/ Human-Computer Interaction (Hartson, 2003; McGrenere & Ho, 2000); Learning Design (Conole & Dyke, 2004a, 2004b; Laurillard et al. 2000;); Education (Kirschner, 2002; Salomon, 1993; Wijekumar et al., 2006) and Educational Psychology (Greeno, 1994). In order to investigate this subject, the following research questions, rooted in the theoretical foundations of the thesis, were formulated: (1) What are the learners’ attitudes towards the ICT tools used in the project?; (2) What are the affordances offered by ICTs used in a specific French language course at university level from the perspective of the teacher and from the perspective of language learners?; (3) What affordances offered by ICT tools used by the teacher within the specific teaching and learning environment have been taken up by learners?; and (4) What factors influence the uptake by learners of the affordances created by ICT tools used by the teacher within the specific teaching and learning environment? The teaching phase of this project, conducted between 2006 and 2008, used Action Research procedures (Hopkins, 2002; McNiff & Whitehead, 2002; van Lier 1994) as a research framework. The data were collected using the following combination of qualitative and quantitative methods: (1) questionnaires administered to students (Hopkins, 2002; McNiff & Whitehead, 2002) using Likert-scale questions, open questions, yes/no questions; (2) partnership classroom observations of research participants conducted by Research Participant Advocates (Hopkins, 2002; McNiff & Whitehead, 2002); and (3) a focus group with volunteering students who participated in the unit (semi-structured interview) (Hopkins, 2002; McNiff & Whitehead, 2002). The data analysis confirms the importance of a careful examination of the teaching and learning environment and reveals differences in the ways in which the opportunities for an action offered by the ICTs were perceived by teacher and students, which impacted on the uptake of affordances. The author applied the model of affordance, as described by Good (2007), to explain these differences and to investigate their consequences. In conclusion, the teacher-researcher considers that the discrepancies in perceiving the affordances result from the disparities between the frames of reference and the functional contexts of the teacher-researcher and students. Based on the results of the data analysis, a series of recommendations is formulated supporting calls for careful analysis of frames of reference and the functional contexts of all participants in the learning and teaching process. The author also suggests a modified model of affordance, outlining the important characteristics of its constituents.
Resumo:
Single nucleotide polymorphisms (SNPs) have been classically used for dissecting various human complex disorders using candidate gene studies. During the last decade, large scale SNP analysis i.e. genome-wide association studies (GWAS) have provided an agnostic approach to identify possible genetic loci associated with heterogeneous disease such as cancer susceptibility, prognosis of survival or drug response. Further, the advent of new technologies, including microarray based genotyping as well as high throughput next generation sequencing has opened new avenues for SNPs to be used in clinical practice. It is speculated that the utility of SNPs to understand the mechanisms, biology of variable drug response and ultimately treatment individualization based on the individual’s genome composition will be indispensable in the near future. In the current review, we discuss the advantages and disadvantages of the clinical utility of genetic variants in disease risk-prediction, prognosis, clinical outcome and pharmacogenomics. The lessons and challenges for the utility of SNP based biomarkers are also discussed, including the need for additional functional validation studies.
Resumo:
This paper presents an overview of the 6th ALTA shared task that ran in 2015. The task was to identify in English texts all the potential cognates from the perspective of the French language. In other words, identify all the words in the English text that would acceptably translate into a similar word in French. We present the motivations for the task, the description of the data and the results of the 4 participating teams. We discuss the results against a baseline and prior work.