440 resultados para Chinese medical rationality
Resumo:
The relationship between Heritage Language and ethnic identity has gained significant research ground in North America. However, there is a dearth of similar research conducted in other regions of the world. There seems to be little if any work investigating the link between Chinese Australians’ ethnic identity and their Chinese Heritage Language. This sociological quantitative study interpreted Chinese Australians’ “Chineseness” as their ethnic identity, linked this “Chineseness” to their Chinese Heritage Language, and did so by virtue of Bourdieu’s key concept ‘habitus’. 227 cases were analyzed by Structural Equation Modelling. The result demonstrated a statistically significant strong positive relationship between Chinese Australian urban young adults’ “Chineseness” and their self-perceptions of their Chinese Heritage Language proficiency (r=.73). This paper explained the findings in light of Bourdieu’s (1991) contention that people make choices about languages according to the habitus they have.
Resumo:
Objective: The nature of contemporary cancer therapy means that patients are faced with difficult treatment decisions about surgery, chemotherapy and radiotherapy. For some, this process may also involve consideration of therapies that sit outside the biomedical approach to cancer treatment, in our research, traditional Chinese medicine (TCM). Thus, it is important to explore how cancer patients in Taiwan incorporate TCM into their cancer treatment journey. This paper aims to explore of the patterns of combining the use of TCM and Western medicine into cancer treatment journey in Taiwanese people with cancer. Methods: The sampling was purposive and the data collected through in-depth interviews. Data collection occurred over an eleven month. The research was grounded in the premises of symbolic interactionism and adopted the methods of grounded theory. Twenty four participants who were patients receiving cancer treatment were recruited from two health care settings in Taiwan. Results: The study findings suggest that perceptions of health and illness are mediated through ongoing interactions with different forms of therapy. The participants in this study had a clear focus on “process and patterns of using TCM and Western medicine”. Further, ‘different importance in Western medicine and TCM’, ‘taken for granted to use TCM’, ‘each has specialized skills in Western medicine and TCM’ and ‘different symptoms use different approaches (Western medicine or TCM)’ may explicit how the participants in this study see CAM and Western medicine. Conclusions/Implications for practice: The descriptive frame of the study suggests that TCM and Western medicine occupy quite distinct domains in terms of decision making over their use. People used TCM based on interpretations of the present and against a background of an enduring cultural legacy grounded in Chinese philosophical beliefs about health and healthcare. The increasingly popular term of 'integrative medicine' obscures the complex contexts of the patterns of use of both therapeutic modalities. It is this latter point that is worthy of further exploration.
Resumo:
Objective: To compare access and utilisation of EDs in Queensland public hospitals between people who speak only English at home and those who speak another language at home. Methods: A retrospective analysis of a Queensland statewide hospital ED dataset (ED Information System) from 1 January 2008 to 31 December 2010 was conducted. Access to ED care was measured by the proportion of the state’s population attending EDs. Logistic regression analyses were performed to determine the relationships between ambulance use and language, and between hospital admission and language, both after adjusting for age, sex and triage category. Results: The ED utilisation rate was highest in English only speakers (290 per 1000 population), followed by Arabic speakers (105), and lowest among German speakers (30). Compared with English speakers, there were lower rates of ambulance use in Chinese (odds ratio 0.50, 95% confidence interval, 0.47–0.54), Vietnamese (0.87, 0.79–0.95), Arabic (0.87, 0.78–0.97), Spanish (0.56, 0.50–0.62), Italian (0.88, 0.80–0.96), Hindi (0.61, 0.53–0.70) and German (0.87, 0.79–0.90) speakers. Compared with English speakers, German speakers had higher admission rates (odds ratio 1.17, 95% confidence interval, 1.02–1.34), whereas there were lower admission rates in Chinese (0.90, 0.86–0.99), Arabic (0.76, 0.67–0.85) and Spanish (0.83, 0.75–0.93) speakers. Conclusion: This study showed that there was a significant association between lower utilisation of emergency care and speaking languages other than English at home. Further researches are needed using in-depth methodology to investigate if there are language barriers in accessing emergency care in Queensland.
Resumo:
The aim of Queensland Health’s ‘Clean hands are life savers’ program is to change the culture and behaviour of healthcare workers related to hand hygiene. Hand hygiene is considered to be the most effective means of preventing pathogen cross-transmission and healthcare-associated infections. Most hospitals throughout Queensland as well as Australia now manage a hand hygiene program to increase the hand hygiene compliance of all healthcare workers. Reports taken from routine hand hygiene observations reveal that doctors are usually less compliant in their hand-washing practices than other healthcare worker groups. The Centre for Healthcare Related Infection Surveillance and Prevention (CHRISP) has attempted to have an impact on this challenging group through their Medical Leadership Initiative. With education as a core component of the program, efforts were made to ensure our future doctors were receiving information that aligned with Queensland Health standards during their formative years at medical school. CHRISP met with university instructors to understand what infection prevention education was currently included in the curriculum and support the introduction of new learning activities that specifically focused on hand hygiene. This prompted change to the existing curriculum and a range of interventions were employed with mixed success. Although met with challenges, methods to integrate more infection prevention teaching were found.
Resumo:
Studies of Heritage Language learners‟ commitment and their ethnic identity are increasing, yet there is scant sociological research addressing topics relating to Chinese Heritage Language learners. Drawing on Bourdieu‟s signature notions of „habitus‟, „capital‟, and „field‟, this mixed methods study investigates two problems: (1) impacts of “Chineseness” and accessible resources on Chinese Heritage Language proficiency of young Chinese Australian adults in urban Australia; and (2) the meanings of Chinese Heritage Language to these young people.
Resumo:
Research capacity building has become a prominent theme in higher education institutions across the world. To build research capacity, it is necessary to identify areas of challenges academics face within the academia. This case study focuses on Chinese teaching English as a foreign language (TEFL) academics with the purpose of identifying factors that influence their research capacity building. Six TEFL academics from a Chinese national university were interviewed and institutional research documents were analysed. Findings showed that obstacles and difficulties in conducting research were more related to departmental factors than individual characteristics. The institution was keen on developing a research culture, and encouraged research and publications. Departmental support for research was improving, but it seems that it was more generic than tailored to individual needs. The findings of this study provide implications for research administrators in further supporting TEFL academics’ research capacity building.
Resumo:
This paper presents a graph-based method to weight medical concepts in documents for the purposes of information retrieval. Medical concepts are extracted from free-text documents using a state-of-the-art technique that maps n-grams to concepts from the SNOMED CT medical ontology. In our graph-based concept representation, concepts are vertices in a graph built from a document, edges represent associations between concepts. This representation naturally captures dependencies between concepts, an important requirement for interpreting medical text, and a feature lacking in bag-of-words representations. We apply existing graph-based term weighting methods to weight medical concepts. Using concepts rather than terms addresses vocabulary mismatch as well as encapsulates terms belonging to a single medical entity into a single concept. In addition, we further extend previous graph-based approaches by injecting domain knowledge that estimates the importance of a concept within the global medical domain. Retrieval experiments on the TREC Medical Records collection show our method outperforms both term and concept baselines. More generally, this work provides a means of integrating background knowledge contained in medical ontologies into data-driven information retrieval approaches.
Resumo:
Since 2004,China has set up more than 400 Confucius Institutes and 500 Confucius Classrooms in 108 countries to promote Chinese language and culture. Despite these impressive numbers, these institutions are still surprisingly under-studied. This article uses Confucius Institutes in Australia as a case study to deepen the understanding of China’s new cultural diplomacy tool. The article describes Confucius Institutes as a form of strategic stakeholder engagement and argues that this collaborative tool of cultural diplomacy depends heavily on the commitment of its local stakeholders.
Resumo:
Chinese Australians consistently outperform their peers in mathematics and according to QUT researcher Michael Mu this is not only because of pushy parents or motivated students.