2 resultados para Islam and world politics.
em Glasgow Theses Service
Resumo:
The main theme of this thesis is the social, economic and political response of a single community to economic dislocation in the interwar years. The community under consideration is Clydebank., The thesis is divided into several parts. Part I establishes the development of the burgh and considers the physical framework of the community, mainly in the years before 1919. The town's characteristics are examined in terms of population structure and development between the world wars. In the last part of this section there is a review of the economic structure of the burgh and changes occurring in it between 1919 and 1939. In Part II consideration is given to the actual extent and form of the unemployment affecting Clydebank at this time, and comparison is made with other communities and geographic/economic areas. Attention is then focussed more narrowly on the actual individuals suffering unemployment in the burgh during the 1930s, in an attempt to personalise the experience of the unemployed. Part III reviews central and local government responses to the situation in which Clydebank found itself oetween 1919 and 1939. Central government policies discussed include unemployment insurance, public works, the Special Areas legislation, assistance in the construction of the 534 "Queen Mary" and the direction of financial support to areas of particular need. Amongst local authority actions described are additional local support for the poor, public works, efforts to attract new industry to the town, attempts to deal with the housing problem which was particularly acute at times of high unemployment and measures to maintain health standards in the community. In Part IV the responses of the community to unemployment and government policies are detailed. The burgh's commercial sector is surveyed as are developments in leisure provision, religion, temperance and crime, and local politics. A number of individual responses are also given consideration such as migration, commuting, changes in birth and marriage rates and suicide.
Resumo:
This thesis compares contemporary anglophone and francophone rewritings of traditional fairy tales for adults. Examining material dating from the 1990s to the present, including novels, novellas, short stories, comics, televisual and filmic adaptations, this thesis argues that while the revisions studied share similar themes and have comparable aims, the methods for inducing wonder (where wonder is defined as the effect produced by the text rather than simply its magical contents) are diametrically opposed, and it is this opposition that characterises the difference between the two types of rewriting. While they all engage with the hybridity of the fairy-tale genre, the anglophone works studied tend to question traditional narratives by keeping the fantasy setting, while francophone works debunk the tales not only in relation to questions of content, but also aesthetics. Through theoretical, historical, and cultural contextualisation, along with close readings of the texts, this thesis aims to demonstrate the existence of this francophone/anglophone divide and to explain how and why the authors in each tradition tend to adopt such different views while rewriting similar material. This division is the guiding thread of the thesis and also functions as a springboard to explore other concepts such as genre hybridity, reader-response, and feminism. The thesis is divided into two parts; the first three chapters work as an in-depth literature review: after examining, in chapters one and two, the historical and contemporary cultural field in which these works were created, chapter three examines theories of fantasy and genre hybridity. The second part of the thesis consists of textual studies and comparisons between francophone and anglophone material and is built on three different approaches. The first (chapter four) looks at selected texts in relation to questions of form, studying the process of world building and world creation enacted when authors combine and rewrite several fairy tales in a single narrative world. The second (chapter five) is a thematic approach which investigates the interactions between femininity, the monstrous, and the wondrous in contemporary tales of animal brides. Finally, chapter six compares rewritings of the tale of ‘Bluebeard’ with a comparison hinged on the representation of the forbidden room and its contents: Bluebeard’s cabinet of wonder is one that he holds sacred, one where he sublimates his wives’ corpses, and it is the catalyst of wonder, terror, and awe. The three contextual chapters and the three text-based studies work towards tracing the tangible existence of the division postulated between francophone and anglophone texts, but also the similarities that exist between the two cultural fields and their roles in the renewal of the fairy-tale genre.