1 resultado para Enterprise architecture management, adoption, contingency factors, case study
em Glasgow Theses Service
Filtro por publicador
- Academic Archive On-line (Jönköping University; Sweden) (4)
- Academic Research Repository at Institute of Developing Economies (2)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (8)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (5)
- Aquatic Commons (3)
- ArchiMeD - Elektronische Publikationen der Universität Mainz - Alemanha (1)
- Archimer: Archive de l'Institut francais de recherche pour l'exploitation de la mer (1)
- Archive of European Integration (1)
- Aston University Research Archive (66)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (8)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (25)
- Bioline International (1)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (25)
- Brock University, Canada (21)
- Bucknell University Digital Commons - Pensilvania - USA (2)
- Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS (3)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (70)
- CiencIPCA - Instituto Politécnico do Cávado e do Ave, Portugal (4)
- Cochin University of Science & Technology (CUSAT), India (8)
- Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) (8)
- Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC), Spain (12)
- CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland (1)
- Corvinus Research Archive - The institutional repository for the Corvinus University of Budapest (8)
- CUNY Academic Works (3)
- Dalarna University College Electronic Archive (9)
- Department of Computer Science E-Repository - King's College London, Strand, London (2)
- Digital Commons - Michigan Tech (6)
- Digital Commons @ DU | University of Denver Research (8)
- Digital Commons at Florida International University (21)
- Digital Peer Publishing (3)
- DigitalCommons - The University of Maine Research (1)
- DigitalCommons@The Texas Medical Center (12)
- DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln (2)
- Doria (National Library of Finland DSpace Services) - National Library of Finland, Finland (79)
- DRUM (Digital Repository at the University of Maryland) (3)
- Ecology and Society (3)
- eResearch Archive - Queensland Department of Agriculture; Fisheries and Forestry (2)
- FUNDAJ - Fundação Joaquim Nabuco (5)
- Galway Mayo Institute of Technology, Ireland (2)
- Glasgow Theses Service (1)
- Illinois Digital Environment for Access to Learning and Scholarship Repository (1)
- INSTITUTO DE PESQUISAS ENERGÉTICAS E NUCLEARES (IPEN) - Repositório Digital da Produção Técnico Científica - BibliotecaTerezine Arantes Ferra (4)
- Instituto Politécnico de Bragança (2)
- Instituto Politécnico de Castelo Branco - Portugal (1)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (15)
- Iowa Publications Online (IPO) - State Library, State of Iowa (Iowa), United States (1)
- Lume - Repositório Digital da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (1)
- Martin Luther Universitat Halle Wittenberg, Germany (1)
- Massachusetts Institute of Technology (1)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (6)
- Memorial University Research Repository (1)
- National Center for Biotechnology Information - NCBI (1)
- Nottingham eTheses (3)
- Open University Netherlands (1)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (3)
- Portal do Conhecimento - Ministerio do Ensino Superior Ciencia e Inovacao, Cape Verde (2)
- QSpace: Queen's University - Canada (2)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (3)
- RDBU - Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos (2)
- Repositório Científico da Universidade de Évora - Portugal (8)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (3)
- Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp (2)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (14)
- Repositório Digital da UNIVERSIDADE DA MADEIRA - Portugal (1)
- Repositório do ISCTE - Instituto Universitário de Lisboa (2)
- Repositório Institucional da Universidade de Aveiro - Portugal (3)
- Repositório Institucional da Universidade Federal do Rio Grande do Norte (1)
- Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (34)
- Repositorio Institucional Universidad de Medellín (2)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (40)
- SAPIENTIA - Universidade do Algarve - Portugal (2)
- Savoirs UdeS : plateforme de diffusion de la production intellectuelle de l’Université de Sherbrooke - Canada (1)
- Scielo Saúde Pública - SP (7)
- Universidad de Alicante (1)
- Universidad del Rosario, Colombia (1)
- Universidad Politécnica de Madrid (29)
- Universidade Complutense de Madrid (1)
- Universidade do Minho (4)
- Universidade dos Açores - Portugal (1)
- Universidade Federal do Pará (1)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (2)
- Universidade Técnica de Lisboa (2)
- Universitat de Girona, Spain (3)
- Universitätsbibliothek Kassel, Universität Kassel, Germany (12)
- Université de Lausanne, Switzerland (24)
- Université de Montréal, Canada (4)
- University of Connecticut - USA (2)
- University of Michigan (14)
- University of Queensland eSpace - Australia (85)
- University of Washington (4)
- WestminsterResearch - UK (5)
- Worcester Research and Publications - Worcester Research and Publications - UK (4)
Resumo:
In recent years, more and more Chinese films have been exported abroad. This thesis intends to explore the subtitling of Chinese cinema into English, with Zhang Yimou’s films as a case study. Zhang Yimou is arguably the most critically and internationally acclaimed Chinese filmmaker, who has experimented with a variety of genres of films. I argue that in the subtitling of his films, there is an obvious adoption of the domestication translation strategy that reduces or even omits Chinese cultural references. I try to discover what cultural categories or perspectives of China are prone to the domestication of translation and have formulated five categories: humour, politeness, dialect, history and songs and the Peking Opera. My methodology is that I compare the source Chinese dialogue lines with the existing English subtitles by providing literal translations of the source lines, and I will also give my alternative translations that tend to retain the source cultural references better. I also speculate that the domestication strategy is frequently employed by subtitlers possibly because the subtitlers assume the source cultural references are difficult for target language subtitle readers to comprehend, even if they are translated into a target language. However, subtitle readers are very likely to understand more than what the dialogue lines and the target language subtitles express, because films are multimodal entities and verbal information is not the only source of information for subtitle readers. The image and the sound are also significant sources of information for subtitle readers who are constantly involved in a dynamic film-watching experience. They are also expected to grasp visual and acoustic information. The complete omission or domestication of source cultural references might also affect their interpretation of the non-verbal cues. I also contemplate that the translation, which frequently domesticates the source culture carried out by a translator who is also a native speaker of the source language, is ‘submissive translation’.