3 resultados para traditional cultural expressions
em Universidade Complutense de Madrid
Resumo:
For this research, a literary study of the oral tradition in the Maya-Tojolabal culture was carried out through an examination of a collection of 37 texts. The texts were audiovisually recorded through interviews with 17 Tojolabal informants from six communities in the state of Chiapas, Mexico. The Maya-Tojolabal people, found in the southeast of Chiapas, speak one of the Mayan languages of Mexico. One of their cultural expressions is traditional narrative, which is constituted by several versions of stories that men and women with expertise in traditional storytelling maintain alive. However, this oral tradition has been neglected by academia, and the very few studies on this tradition are primarily focused on either the historical, anthropological or linguistic aspects. The literary approach to this phenomenon has largely been relegated to articles that do not offer the possibility of any critical formalsemantic study of the stories that they publish. Nonetheless, there are some exceptional cases, which are considered in detail in this research. Like any collective art, the narrative in the Tojolabal oral tradition manifests in various forms, meanings, and mechanisms that are shared by all members of the community. In addition to being an artistic expression, the narratives are also a reflection of the values and beliefs shared by the group...
Resumo:
This research paper sets up a typology of libraries managed by cultural centres abroad. Nearly 2,200 libraries linked to a dozen of different cultural organizations provide not only traditional services such as loan and access to printed and audiovisual materials but they also approach local citizens, offering help and services in matters of education, literacy, cooperation, social issues or development. These actions may fit under the label of cultural diplomacy actions. This paper analyses the relevance of those cultural centres and offers a classification through a table including networks of institutions of the thirty most significant cultural centres worldwide.
Resumo:
The work of Jorge Amado collects and processes relevant aspects of Brazilian miscegenation and allows discussion on various issues relating to the cultural productions of the country. If on the one hand the racial mixture can be seen as the result of an harmonious process, as is traditional Brazilian thought that comes from XVIII century, on the other hand it portrays the customs of Bahian society at different times, mixing the humorous tone to the optimistic view of the world. As for the miscegenation, reality of the Bahian people, as of all Brazil, can also be analyzed in their heterogeneity, for whom observes that, in the end, the crossing of economic, social and cultural boundaries have been, in many cases, quite problematic. The aim of this work is to make a journey into reality, past and present in Brazil, to understand the lexical regionalisms present in each work; it is important to understand the history of slavery, indigenous groups and the relation that the white man had with this world. All that enormous database of spoken language (a true linguistic laboratory) served and is serving to describe the Portuguese in Brazil in its regional, ethnic and social varieties. (Bagno, 2011: 104-105) I analyze here two works by Jorge Amado, Gabriela, Clove and Cinnamon: Chronicle of an Inner City and Tieta of Agreste, which constitute the corpus of this work, which will consist in detecting an extensive glossary and the collection thereof as well as paremiological regionalisms; phrases or expressions corresponding to a region and time of Brazil...