7 resultados para Poetry in Spanish

em Universidade Complutense de Madrid


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents evidence from a psychosocial framework about the relationship among youth, work, and identity construction. The aims of this research were twofold. The first one was to analyze the working conditions of Spanish youth and their impact on individuals' biographies. The second one was to examine the effect of labor-related variables on construction / change of identity elements in Spanish youth. For this purpose, two research techniques were used: the Delphi method (103 experts sample from several entities and organizations closely related to our topic) and deep interviews (15 interviews with youths classified according to their relationship with the work market). Copyright 2007 by The Spanish Journal of Psychology.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this paper is to suggest a simple methodology to be used by renewable power generators to bid in Spanish markets in order to minimize the cost of their imbalances. As it is known, the optimal bid depends on the probability distribution function of the energy to produce, of the probability distribution function of the future system imbalance and of its expected cost. We assume simple methods for estimating any of these parameters and, using actual data of 2014, we test the potential economic benefit for a wind generator from using our optimal bid instead of just the expected power generation. We find evidence that Spanish wind generators savings would be from 7% to 26%.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The situation in Europe concerning honeybees has in recent years become increasingly aggravated with steady decline in populations and/or catastrophic winter losses. This has largely been attributed to the occurrence of a variety of known and "unknown", emerging novel diseases. Previous studies have demonstrated that colonies often can harbour more than one pathogen, making identification of etiological agents with classical methods difficult. By employing an unbiased metagenomic approach, which allows the detection of both unexpected and previously unknown infectious agents, the detection of three viruses, Aphid Lethal Paralysis Virus (ALPV), Israel Acute Paralysis Virus (IAPV), and Lake Sinai Virus (LSV), in honeybees from Spain is reported in this article. The existence of a subgroup of ALPV with the ability to infect bees was only recently reported and this is the first identification of such a strain in Europe. Similarly, LSV appear to be a still unclassified group of viruses with unclear impact on colony health and these viruses have not previously been identified outside of the United States. Furthermore, our study also reveals that these bees carried a plant virus, Turnip Ringspot Virus (TuRSV), potentially serving as important vector organisms. Taken together, these results demonstrate the new possibilities opened up by high-throughput sequencing and metagenomic analysis to study emerging new diseases in domestic and wild animal populations, including honeybees.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction: No cases of equine infectious anaemia (EIA) have been reported in Spain since 1983. Factors that could increase the risk of reintroducing equine infectious anaemia virus (EIAV) into Spain include the recent occurrence of the disease in Europe and the absence of compulsory serological testing before importation into Spain. Aims and objectives: Given the importance of the Spanish Purebred (SP) horse breeding industry in Spain, the aim of this cross-sectional study was to provide evidence of freedom from EIAV in SP stud farms in Central Spain. Materials and methods: Serum samples from 555 SP horses, collected between September 2011 and November 2013, were tested using a commercially available EIAV ELISA with a published sensitivity of 100 per cent. Results: All 555 samples were negative for antibody to EIAV, providing evidence of a true EIAV seroprevalence between 0 per cent and 0.53 per cent (95% CIs of the sensitivity and specificity of the ELISA technique used Q10 were 100 per cent and 99.3 per cent, respectively) among the SP breeding population in Central Spain. Conclusions: These findings should serve to increase confidence when exporting SP horses to other countries.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction. Test of Everyday Attention for Children (TEA-Ch) has been validated in different countries demonstrating that it is an instrument with a correct balance between reliability and duration. Given the shortage of trustworthy instruments of evaluation in our language for infantile population we decide to explore the Spanish version of the TEA-Ch. Methods. We administered TEA-Ch (version A) to a sample control of 133 Spanish children from 6 to 11 years enrolled in school in the Community of Madrid. Four children were selected at random by course of Primary Education, distributing the sex of equivalent form. Descriptive analysis and comparison by ages and sex in each of the TEA-Ch's subtests were conducted to establish a profile of the sample. In order to analyze the effect of the age, subjects were grouped in six sub-samples: 6, 7, 8, 9, 10 and 11 years-old. Results. This first descriptive analysis demonstrates age exerted a significant effect on each measure, due to an important "jump" in children's performance between 6 and 7 years-old. The effect of sex was significant only in two visual attention measures (Sky Search & Map) and interaction age and sex exerted a significant effect only in the dual task (Score DT). Conclusions. The results suggest that the Spanish version of the TEA-Ch (A) might be a useful instrument to evaluate attentional processes in Spanish child population.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

The birth of the ecological movement in the 1960s motivated the conception of a new branch of Translation Studies known as Ecotranslation. This scarcely known theoretical research framework sets off from two main notions: firstly, the representation of nature in literature and secondly, the importance of the different roles and interpretations that nature can be provided with in literary works. From these bases, the goal of our pilot study was to apply this new nature-centered approach to the translations of H. G. Wells’ short story The Country of the Blind, as rendered into Spanish by Íñigo Jáuregui (2014) and Alfonso Hernández Catá (1919). The acknowledgement that Ecotranslation derives from a general awareness towards nature, considering it as an intrinsic feature of humankind which simultaneously influences and is affected by human behavior, motivated the following analysis of the role that Wells attributed to it in his short story The Country Of The Blind, which evinced a strong correspondence between environment and society in the original text, where nature was shown to be an essential instrument to figuratively reflect social concerns. Setting off from that critical analysis we compared how two chronologically separate translators rendered the natural elements of the original story into a different language, in this case Spanish. In general terms, data confirmed that Jauregi´s translation, published in 2014, encompasses a much more literal approach to the source text, rendering Well´s original terminology into the closest equivalent expressions in Spanish. While Hernández Catá, seems to have focused his work on the idea of human control over nature, even if this decision meant altering the precise way in which Wells articulated his ideas.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

This doctoral thesis entitled “Miguel Botelho de Calvalho‟s Poetry. Study and edition of Fábula de Píramo y Tisbe (1621) and Rimas Varias (1646)” is born to approach Miguel Botelho de Carvalho‟s (1595-?) life and works. He was a Portuguese poet that lived during the Spanish monarchy reign (1580-1668) and is inexorably referred to in the works of Portuguese poets who wrote in Spanish during the 17th century. The works by this author of which we are certain were written from 1621 to 1646 – namely: an epyllion about the love affairs between Píramo and Tisbe (Fábula de Píramo y Tisbe, Madrid, 1621), a pastoral novel (Prosas y versos del pastor de Clenarda, Madrid 1621), as well as the works printed after his travel to India. This last period includes his narrative poem divided into six cantos, La Filis (1641) and another publication containing two works: a poetic anthology entitled Rimas varias and his approach to drama in Tragicomedia del martir d’Ethiopía (Ruán, 1646). Botelho de Carvalho is constantly being referred to among the critics, above all in general studies about that period. Few of them have delved into the author, nonetheless. The treatment given to writers who are included both in Portuguese and Spanish philosophical streams is still a niche to be explored nowadays and that highly contributes to a deeper knowledge of reality, which is on many occasions not looked at...