4 resultados para Narrative texts of fiction

em Universidade Complutense de Madrid


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The goal of this study is to define the photographic dimension as a transversal notion that accompanies texts and carries out a function that is narrative, discursive and even poetic, and as an unambiguous analytical tool that allows an understanding of the function of the photographic image in contemporary fiction. How does the photographic dimension act within a text of fiction? How does it guide it, define it, and eventually, transform it? How is the space-time element of a text influenced when the photographic dimension affects the heart of the story? How does the status of the photographic image change when it is blended with the fictional text, and how is a text reorganized in light of the photographic dimension? What interpretations are made possible by the analysis of the photographic dimension? Is it possible to narrate and read a photograph without having to see it, or to what extent does a photograph in plain view determine the writing and reading of the story? In short: What writing and reading digressions are caused by the presence of photographs within a literary text; what is their role, for example, in the activation of memory, of a dream-like state or of identity, and what symbolic dimension is introduced?...

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Novel or story adaptations and also dramatic texts versions, that need to be translated and updated to modern audiences are quite frequent in today`s theatre. This study aims to show the state of contemporary stage adaptation of narrative texts and, specifically, its evolution in Spain in the last forty years (1972-2012). To do this, I have tried to gather, first, all the terminology associated with the concept of stage adaptation: version, dramaturgy, rewriting, translation, interpretation, updating and consolidation. The theoretical part of the work begins with the various definitions of the concept of dramatization. All the positions reflected by theorists and specialists in the field come together when explaining the term adaptation or theatre version: the intervention on the original text is based on the transformation or change, radical or superficial, for its effective representation in the theatre. In contemporary times, the concept of adaptation applies to any kind of intervention, from the translation of the original (and rewriting) to the dramaturgical work involved in creating a new sense. In turn, any theatre adaptation requires a dramaturgical operation and supports all possible moves: reorganization of the story, breakage, reduced characters, dramatic concentration, incorporation of foreign texts, installation and collage, changes to the plot, etc. Although there is no definitive model for the theatre adaptation of works, several authors and theatrical theorists propose guidelines and types of adaptation to the transformation of a work into another or one genre into a different one; and regarding narrative texts, provide criteria for interpreting the original text. The issue for many authors is the danger of modifying or betraying the sense or the form of the original text, considering it as simple material for the play. Finally, it follows that there is affinity of thought among authors finding that there is no differentiation between adaptation and version: both terms refer to the same in the theatrical event and are also terms used equally for the countless film adaptations of novels and plays...

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Culture, history, and biology are inseparable. Cultural manifestations are necessarily immersed in a context, originate in the embodied minds that create them, and are directed to the embodied minds that receive them and recreate them within their contexts (individual and collective). The novel and the film of historical memory in Spain aim to connect their audiences with a problem that has not been solved, as the Civil War, the postwar, and the pact of forgetfulness left a wide sector of the Spanish society voiceless. During the last few years, a series of initiatives coming from the arts, as well as other realms such as the legal, have sought to reexamine the unhealed wound that still haunts Spanish subjects. La voz dormida [The Sleeping Voice] is one of those initiatives. It begins as testimony, develops into a hybrid and intertextual novel, and later becomes a film. It constitutes an inclusive project, one of offering an alternative version to the “official history”, while incorporating the marginal voices of women that had been left out of the memory of the war and the dictatorship. Objective and Results By examining both the literary and the cinematic versions of Chacón’s work I aimed to evidence the connections that exist between the artistic portrayal of the postwar repression (particularly how it affects women) and the current movement of recovery of historical memory in Spain. Specifically, I was interested in showing how both the novel and the film employ a series of narrative strategies that emphasize the body and intentionality, with the purpose of creating in readers and spectators an empathetic response that may lead to prosocial behavior. In order to carry out this interdisciplinary study, which relates fiction, mind, and socio-historical context, I draw on cognitive theories of literature and film, as well as theories from social and developmental psychology, such as the Richard Gerrig’s theory of narrative experience, Keith Oatley’s psychology of fiction, Suzanne Keen’s theory of narrative empathy, and the empathy-altruism hypothesis, derived form the ideas of Jean Decety, among others...

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Dt 4, 1-40 it a Biblical text particularly relevant, both for its location and sense within the Deuteronomy book, as well as for its relation with the overall Deuteronomist literature. However, we do not handle in-depth and extensive studies of this text, with exception of the works published by G. Braulik516, D. Knapp517 and K. Holter518, and other exploratory studies much thoroughly investigated, as well as small monographic ones specified in a particular matter. On the other hand, the investigation of the text has been focused mainly around the historical and theological analysis of it, with the purpose to determine the time in which the text was introduced in the total of the book, as well as to weight the significance of the different stratum of the text, its sources... For this reason, other medium of approach to the text has been left aside, or had been used only as instruments to be served to the main purpose of this study. This has been for instance the study of the literary analysis. Nevertheless, during these last years, the literary investigation of the biblical texts (linguistics, narrative, rhetoric, comparative literature...) has gained boom, and had allowed a great appreciation of these texts, overall its historical or theological relevance. Dt 4, 1-40 has been benefit from all of it. The studies dedicated to the literary analysis of Dt 4, 1-40 show considerable patterns on the ways they had been carried. We have analysed them from the syntax and narrative points of view, fields very little investigated up to now. We believe it is necessary to study the text from these two perspectives to appreciate the wealth of this literary composition beyond the topics covered on it, and to contribute this way to a deep investigation of such a significant text in shape and content for the present Biblical Philology. The final objective of our study it is to arrive to a full comprehension of the thematic and literary unity of the text through its syntactic and narrative analysis, and, at the same time, to determine the mutual and necessary relationship that exist between one to another in this line of investigation...