2 resultados para Music for the blind
em Universidade Complutense de Madrid
Resumo:
The birth of the ecological movement in the 1960s motivated the conception of a new branch of Translation Studies known as Ecotranslation. This scarcely known theoretical research framework sets off from two main notions: firstly, the representation of nature in literature and secondly, the importance of the different roles and interpretations that nature can be provided with in literary works. From these bases, the goal of our pilot study was to apply this new nature-centered approach to the translations of H. G. Wells’ short story The Country of the Blind, as rendered into Spanish by Íñigo Jáuregui (2014) and Alfonso Hernández Catá (1919). The acknowledgement that Ecotranslation derives from a general awareness towards nature, considering it as an intrinsic feature of humankind which simultaneously influences and is affected by human behavior, motivated the following analysis of the role that Wells attributed to it in his short story The Country Of The Blind, which evinced a strong correspondence between environment and society in the original text, where nature was shown to be an essential instrument to figuratively reflect social concerns. Setting off from that critical analysis we compared how two chronologically separate translators rendered the natural elements of the original story into a different language, in this case Spanish. In general terms, data confirmed that Jauregi´s translation, published in 2014, encompasses a much more literal approach to the source text, rendering Well´s original terminology into the closest equivalent expressions in Spanish. While Hernández Catá, seems to have focused his work on the idea of human control over nature, even if this decision meant altering the precise way in which Wells articulated his ideas.
Resumo:
Madrid has been the center of Spanish musical scene and industry since the 80s, when “la movida” becomes the metaphor for the new colorful, young and cosmopolitan country established with the arrival of democracy. The city, in this way, is basically a place. But this sense of place started to crash with the arrival of digital music. In the new paradigm, intermediaries were supposed to disappear and music was something contained in networks and computers. The question now is how to integrate digital music, a nonphysical, individual experience, with the way in which the city of Madrid is lived through in musical terms. With the advent of digital music, concerts became the primary source of income for musicians. The centrality of the gig can be understood as the confirmation that we are living in an economy of experience. This centrality also reorganized the way in which music is produced and consumed: now, records are produced in order to create the opportunity of a musical event (band promote their tour as presentation of their latest recordings) that can be promoted in social networks and media; concerts are the places where musicians construct their fans’ communities and are the places were records are sold, not a way to know the band but to demonstrate both the support for the band and the status of the listeners. To study the place of music in the process of metropolization in Madrid we need to understand music as a field of tension