1 resultado para Maryland Institution for the Instruction of the Blind
em Universidade Complutense de Madrid
Filtro por publicador
- JISC Information Environment Repository (4)
- Aberystwyth University Repository - Reino Unido (2)
- Academic Research Repository at Institute of Developing Economies (3)
- Adam Mickiewicz University Repository (1)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- Aquatic Commons (7)
- ArchiMeD - Elektronische Publikationen der Universität Mainz - Alemanha (1)
- Archive of European Integration (2)
- Archivo Digital para la Docencia y la Investigación - Repositorio Institucional de la Universidad del País Vasco (1)
- Aston University Research Archive (7)
- B-Digital - Universidade Fernando Pessoa - Portugal (1)
- Biblioteca Digital da Câmara dos Deputados (1)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (4)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (4)
- Biblioteca Digital de la Universidad Católica Argentina (3)
- Biblioteca Digital de Teses e Dissertações Eletrônicas da UERJ (34)
- Biodiversity Heritage Library, United States (36)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (16)
- Boston University Digital Common (2)
- Brock University, Canada (7)
- Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS (1)
- CaltechTHESIS (1)
- Cambridge University Engineering Department Publications Database (3)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (28)
- Center for Jewish History Digital Collections (1)
- Chinese Academy of Sciences Institutional Repositories Grid Portal (7)
- Cochin University of Science & Technology (CUSAT), India (2)
- CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland (3)
- Corvinus Research Archive - The institutional repository for the Corvinus University of Budapest (1)
- Dalarna University College Electronic Archive (1)
- Digital Commons - Michigan Tech (1)
- Digital Commons @ Winthrop University (1)
- Digital Commons at Florida International University (11)
- Digital Peer Publishing (2)
- DigitalCommons@The Texas Medical Center (4)
- DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln (5)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (1)
- Doria (National Library of Finland DSpace Services) - National Library of Finland, Finland (1)
- DRUM (Digital Repository at the University of Maryland) (17)
- Duke University (3)
- E-Research at Tennessee State University (1)
- Ecology and Society (1)
- Fachlicher Dokumentenserver Paedagogik/Erziehungswissenschaften (1)
- Greenwich Academic Literature Archive - UK (1)
- Harvard University (3)
- Helda - Digital Repository of University of Helsinki (3)
- Hospitais da Universidade de Coimbra (1)
- Indian Institute of Science - Bangalore - Índia (4)
- Instituto Politécnico de Bragança (1)
- Instituto Politécnico de Viseu (1)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (12)
- Iowa Publications Online (IPO) - State Library, State of Iowa (Iowa), United States (1)
- Línguas & Letras - Unoeste (2)
- Lume - Repositório Digital da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (6)
- Memorial University Research Repository (1)
- Ministerio de Cultura, Spain (1)
- National Center for Biotechnology Information - NCBI (3)
- Nottingham eTheses (1)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (4)
- Publishing Network for Geoscientific & Environmental Data (3)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (24)
- Queensland University of Technology - ePrints Archive (44)
- ReCiL - Repositório Científico Lusófona - Grupo Lusófona, Portugal (6)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (13)
- Repositorio de la Universidad de Cuenca (1)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (29)
- Repositório Institucional da Universidade de Aveiro - Portugal (2)
- Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (60)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (4)
- SAPIENTIA - Universidade do Algarve - Portugal (3)
- School of Medicine, Washington University, United States (6)
- SerWisS - Server für Wissenschaftliche Schriften der Fachhochschule Hannover (1)
- South Carolina State Documents Depository (36)
- Universidad de Alicante (1)
- Universidad del Rosario, Colombia (24)
- Universidad Politécnica de Madrid (2)
- Universidade Complutense de Madrid (1)
- Universidade de Lisboa - Repositório Aberto (8)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (41)
- Universita di Parma (1)
- Universitat de Girona, Spain (2)
- Université de Lausanne, Switzerland (3)
- Université de Montréal, Canada (29)
- University of Connecticut - USA (2)
- University of Michigan (272)
- University of Queensland eSpace - Australia (3)
- University of Washington (1)
- WestminsterResearch - UK (6)
- Worcester Research and Publications - Worcester Research and Publications - UK (1)
Resumo:
The birth of the ecological movement in the 1960s motivated the conception of a new branch of Translation Studies known as Ecotranslation. This scarcely known theoretical research framework sets off from two main notions: firstly, the representation of nature in literature and secondly, the importance of the different roles and interpretations that nature can be provided with in literary works. From these bases, the goal of our pilot study was to apply this new nature-centered approach to the translations of H. G. Wells’ short story The Country of the Blind, as rendered into Spanish by Íñigo Jáuregui (2014) and Alfonso Hernández Catá (1919). The acknowledgement that Ecotranslation derives from a general awareness towards nature, considering it as an intrinsic feature of humankind which simultaneously influences and is affected by human behavior, motivated the following analysis of the role that Wells attributed to it in his short story The Country Of The Blind, which evinced a strong correspondence between environment and society in the original text, where nature was shown to be an essential instrument to figuratively reflect social concerns. Setting off from that critical analysis we compared how two chronologically separate translators rendered the natural elements of the original story into a different language, in this case Spanish. In general terms, data confirmed that Jauregi´s translation, published in 2014, encompasses a much more literal approach to the source text, rendering Well´s original terminology into the closest equivalent expressions in Spanish. While Hernández Catá, seems to have focused his work on the idea of human control over nature, even if this decision meant altering the precise way in which Wells articulated his ideas.