1 resultado para Couto, Mia, 1955- Crítica e interpretação

em Universidade Complutense de Madrid


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

El objetivo del presente trabajo es ofrecer por primera vez en cualquier lengua una edicin crítica acompaada de traduccin y comentario del dilogo aristotlico Sobre la filosofa. Por supuesto, ha habido ediciones con aparato crtico, como la de Rose (18863), ediciones con traduccin y comentario, como la de Untersteiner (1963), edicin con traduccin, como la de Heitz (1869), Teuzab (1962-63), Bez (2002) o Zanatta (2008), traduccin con comentario, como la de Flashar (2006), y unas cuantas ediciones de los fragmentos en griego, como la de Walzer (1934), Ross (1955) y Gigon (1987), por no hablar de las simples traducciones, como la de Barnes (1985), la de Gigon (1961), la de lvaro Vallejo (2005) o la reciente de Pellegrin (2014). Pero hasta ahora, ninguna que ane edicin crítica, traduccin y comentario. Un segundo objetivo era el de realizar una edicin que, por un lado, supusiera una puesta al da en la investigacin sobre el dilogo y, por otro, que ofreciera al investigador un instrumento de trabajo lo ms completo posible para el estudio de la obra, siendo fundamental en ese sentido el aparato de loci similes adjunto al aparato crtico. Y ambos aspectos tambin han sido cumplidamente abordados. Podemos decir, por tanto, que la principal novedad y la mayor aportacin de este trabajo es el cumplimiento de ambos objetivos. Metodologa Esta es la primera edicin crítica de la obra desde la edicin revisada de Rose en 1886. Es, adems, como ya dijimos, la nica edicin existente que ana una edicin crítica del texto griego, una traduccin y un comentario. Ahora bien, al ser una edicin de fragmentos, est limitada por su propia ndole, es decir, tiene que renunciar a caractersticas propias de la edicin de textos completos como el estudio previo de la tradicin manuscrita, el anlisis codicolgico, el conocimiento de la historia del texto, la determinacin de la relaciones entre diversos manuscritos y la consiguiente elaboracin de un stemma codicum. Como afirma Bernab (20102) 125, el editor de fragmentos ha de buscar los textos del autor que edita dentro de los de otros autores, que son mltiples y diversos...