26 resultados para Pêcheux, Michel 1938-1983.

em Center for Jewish History Digital Collections


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This collection contains the papers of Ernest W. Michel, Holocaust Survivor Journalist and public speaker,including clippings of newspaper articles written by and about Michel, correspondence between Michel and many important Jewish and political figures and autograph files, which Michel collected. Many of these files concern Michel’s Holocaust experiences, speaking engagements, the World Gathering of Jewish Holocaust Survivors, and Michel’s work with the United Jewish Appeal.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The child is shown in threequarter view, looking into the distance. Her dark head is silhoutted against the background and accented by a whitecolored blouse. Signed L. Buresova, Terezin 15.IX.1943

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Correspondence between Harry Bergholz and Hermann Ascher (1938-1969), Genia Einzig (1946-1958), Norbert Gebel (1956-1980), and Richard Hessberg (1947-1958).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Caption: "Eroeffnung"

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The collection holds original official documents pertaining to the ancestors of Hermann Deutsch, such as his father, Hugo Deutsch, and his grandfather, Simon Deutsch, and the last will and testament of Abraham Nathan Meyer, great-grandfather of Hermann Deutsch. Also included are documents for Hermann Boehm. There is a printed obituary by Hugo Preuss for Hugo Deutsch and the copy of a 1938 document, declaring the end of the Simon Boehm company.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This memoir provides a detailed description of daily life and misery in the concentration camp Dachau. The first eight chapters are missing which would cover Felix Klinen's life in Vienna. The existing memoir then starts with his deportation to Dachau, and ends shortly before his transfer to Buchenwald concentration camp, covering the time from May to December of 1938. Translated from the German by Sanda Vero

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The book contains an introduction by Paul Weisz and a collection of family letters written during World War II. The letters were written between February 1938 and September 1945. Some were translated into English and complemented by commentary by the editor, Paul Weisz. Paul Weisz' introduction is 10 pages long and serves as a short memoir by itself. He provides a family chronicle, the living circumstances of his family, and his childhood in Vienna. He ends in 1938 when the family was eager to leave Austria. The following years are covered by the various letters he brought together in this book. The authors are cousin Willie, then already in Palestine, his father Samuel, his mother Stephanie, and his sister Ruth. His father and mother fled to Belgium, but were arrested after the beginning of World War II. They were deported to internment camps in France (St. Cyprien). His sister Ruth tried to escape from Austria to Palestine via the Danube. She got stuck in Yugoslavia, and was interned in Sabac internment camp. Paul's mother died in France in 1942, his father was sent to a concentration camp in Poland and murdered. His sister Ruth was murdered in Yugoslavia. Paul was released in Canada, and was enabled to go to college. He later named his children after his family members who did not survive the Nazi terror: Stephanie, Ruth, and Samuel.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The memoir was written in New York between 1981 and 1983. Recollections of the Nazi take-over in Germany and their growing awareness of the upcoming danger. Closure of the cabaret of Friedrich Hollaender, where Lotte and her husband were working, due to its "subversive" political views. After the burning of the "Reichstag" (parliament) Lotte and Victor emigrated to France. Life of emigres in Paris. Lotte found work as a foreign language secretary. Victor worked with a film editor. Extradition from France due to their expired carte d'identite. Move to Amsterdam. In 1935 they went to friends in Spain, where Victor had a position as a film editor. They lived in Barcelona until outbreak of civil war. Escape to London via Prague. Exit visas for the United States. Arrival in New York in 1937. Victor was invited by Friedrich Hollaender to Hollywood, where Lotte joined him a few months later. Work as butler and cook in a family. Lotte found only a few engagements in theater and film. Divorce from her husband and remarriage with actor Wolfgang Zilzer (Paul Andor).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The bulk of the correspondence is between Susanne Sommer's parents, Max and Marga Grunwald, and their sponsors in the United States, Paul and Jean Lewinson. Also included are letters from Susanne Sommer's maternal grandparents prior to their deportation from Berlin in 1942 and from her paternal grandfather prior to and after his deportation from Stettin to a ghetto in Poland. A number of letters by Hugo Grunwald, Susanne Sommer's uncle, joined the British army after his immigration to England, are included as well.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Manuscript of radio feature (NDR) by Hubert Ruebsaat

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Copies of documents pertaining to the education of Rabbi Wilhelm Weinberg

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Obverse: Emblem of the Israel Government Coins and Medal Corporation. Reverse: Stylized design of the Western Wall and the Mount above.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Manuscript of an autobiographical novel, recounting the author’s experiences under Nazi rule in Austria after the occupation of 1938, particularly his imprisonment in Dachau concentration camp and his subsequent emigration to England.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The collection consists of correspondence, newspaper clippings, manuscripts and notes that relate primarily to the Schwarzbard trial and its aftermath. Correspondence with organizations: Agudah Ateret Zion, Yidish Natsionaler Arbeter Farband, Yidisher Studentn Fareyn, Jewish Agency, *Der Tog*, *Unzer tsayt*, YIVO Institute, Ligue Internationale Contre L'antisemitisme, *Morgn zhurnal*, Federation de Societes Juives de France, Jewish Veterans Organization. Correspondence with individuals: Joseph Barondess, Alberto Bianchi, Zelig Kalmanovitch, Israel Ostroff, Noah Prylucki, Anna Schwarzbard, William Zukerman. Manuscripts: typescripts of memoirs *In krig mit zikh aleyn* (At War With Myself). Poems about Schwarzbard's assassination of Petlyura. Poems by Anna Schwarzbard. Clippings about Schwarzbard. Personal documents.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

With few exceptions, the bulk of the collection pertains to the work of the Agro-Joint. Records of the Agro-Joint Director General. Agreements of the American Relief Administration (ARA) and the Joint Distribution Committee with the Soviet government, 1922-1923. Agreements between the Agro-Joint and the Soviet government, 1924, 1927, 1928. Agreements of the Agro-Joint and the American Society for Jewish Farm Settlements (ASJFS) with the Soviet government, 1929, 1930, 1933, 1938. Materials relating to relief work of the JDC within the framework of the American Relief Administration, 1922, including the appointment of J. Rosen as the JDC representative at the ARA. Statistics, reports, miscellaneous correspondence relating to JDC activities in Russia. Minutes, memos, reports, legal documents, certificate of incorporation, and general correspondence relating to the ASJFS, its formation, fund-raising activities, 1927-1939. Records of the Agro-Joint Main Office, Moscow. Annual and periodi c reports of the Agro-Joint including statistics, financial estimates, financial reports, analyses of expenditures, relating to Agro-Joint work, 1924-1937. General correspondence files: incoming and outgoing letters, reports, and memoranda. Materials relating to land surveys and allocations in the Crimea: statistics, surveys, memos, correspondence, relating to the Salsk district, Chernomor district, Changar peninsula, Azov, Kuban, Odessa district, Samara district, Povolzhe, Krivoy Rog, Kherson, The Far East, Siberia. Materials relating to contacts with KOMZET. Correspondence, minutes of KOMZET meetings, statistical information, reports. By-laws of the OZET (Obshchestvo po Zemleustroystvu Trudyachtchikhsya Evreev - Association For the Settlement of Toiling Jews On Land) and AGRO-KUSTBANK (Evreysky Agrarno-Kustarny Bank - Jewish Agricultural and House Workers Bank). Register of Agro-Joint assets transferred to KOMZET. Records of the Agro-Joint Agricultural Department. Materials