14 resultados para Anna Amalia, Duchess of Saxe Weimar Eisenach, 1739-1807.
em Center for Jewish History Digital Collections
Resumo:
The Michaelson family papers include early family correspondence, documents, and ephemera; genealogical research conducted by Ms. Appleby, Anna’s granddaughter; copies of New York City marriage certificates kept by Louis B. Michaelson, Rabbi, between 1906-1907; and Anna Michaelson’s copies of original birth records that she kept as midwife in the Lower East Side in New York City between 1892-1916.
Resumo:
"Wanderbuch" (journey worker's log) for the weaver Moses Glueckauf, issued in Lengsfeld in 1861; includes rules and regulations for for journeymen in the Grossherzogtum Sachsen-Weimar-Eisenach as well as stamps from several cities where Moses Glueckauf worked.
Resumo:
Handwritten caption
Resumo:
Digital Image
Resumo:
Digital Image
Resumo:
An die deutschen Muetter! 12000 juedische Soldaten sind fuer das Vaterland auf dem Felde der Ehre gefallen. Christliche und juedische Helden haben gemeinsam gekaempft und ruhen gemeinsam in fremder Erde. 12000 Juden fielen im Kampf! Blindwuetiger Parteihass macht vor den Graebern der Toten nicht halt. Deutsche Frauen, duldet nicht, dass die juedische Muetter in ihrem Schmerz verhoehnt wird. Reichsbund juedischer Frontsoldaten e.V.
Resumo:
Back row against wall, left to right: Josef Molling, Margaret Molling nee Benjamin, Werner Wolff, Miss Hermann (called "Ferna", Peter Molling's governess), " Selma" (partially hidden, Anna Marianne/Berthold Nathan's cook), "Lisbeth" (Anna Marianne/Berthold's maid), Ilse Joachim, Ernst Joachim, Annemarie Nathan (3rd wife of Julius Nathan), Julius Nathan (brother of Berthold Nathan), Ernst Kallmes (son of Ceilchen nee Wolff, Helene's sister). Very tall against the wall: Max Benjamin (son of Helene). Third row, left to right: Mathilde Kaufmann nee Benjamin, Adolf Molling, Paul Nathan (son of Anna Marianne/Berthold), Marianne Rasmussen (daughter of Waldemar), Hildegard Weinberger (friend of bride), Herta Albrecht (friend of bride), Dr. Franz Gruenberg (friend of groom), Leonie Wolff nee Simon (wife of Werner Wolff), Lina Molling nee Marx (wife of Richard), Waldemar Benjamin-Rasmussen (son of Helene/David), Luzi's Husband, Minka Bernard nee Nathan (sister of Berthold Nathan), Richard Molling (brother of Claerchen), Albert Wolff (brothter of Moritz Wolff). Second row, seated, left to right: Helene Benjamin nee Wolff, Berthold Nathan, Anna Marianne Nathan nee Benjamin, bride Eva Wolff nee Nathan, groom Adolf Wolff, Claerchen Wolff nee Molling, Moritz Wolff, standing Luzi Rasmussen nee Gruen (wife of Waldemar). Front row, children on floor, left to right: Peter Molling, Elizabeth Benjamin-Rasmussen mar. Engel, Louis Peter Wolff, Helmut Benjamin Rasmussen (became Henry)
Resumo:
Front Row (l-r): Frau Steinfeld (mother of Elizabeth Gottschalk nee Steinfeld and Hela Steinfeld), Fritz Gottschalk, Karl Gottschalk, Henrietta Gottschalk nee Rothschild (mother of Fritz, Karl, Anna and Ernst), Anna Catsenstein nee Gottschalk (twin of Karl Gottschalk), and Elizabeth Gottschalk; Back Row (l-r): Hela Steinfeld (sister of Elizabeth Gottschalk nee Steinfeld), Therese Gottschalk nee Molling (wife of Fritz), Leo Catsenstein (husband of Anna), Elizabeth Gottschalk nee Steinfeld (wife of Karl), Ernst Gottschalk, and Henny Molling nee Meyerhof (mother of Therese Gottschalk nee Molling)
Resumo:
An die deutschen Muetter! 12000 juedische Soldaten sind fuer das Vaterland auf dem Felde der Ehre gefallen. Christliche und juedische Helden haben gemeinsam gekaempft und ruhen gemeinsam in fremder Erde. 12000 Juden fielen im Kampf! Blindwuetiger Parteihass macht vor den Graebern der Toten nicht halt. Deutsche Frauen, duldet nicht, dass die juedische Muetter in ihrem Schmerz verhoehnt wird. Reichsbund juedischer Frontsoldaten e.V.
Resumo:
Caption: J. Meyer, Grand-Rabbin et President du Consistoire Israelite du Department du Bas-Rhin a Strasbourg; also translated in Hebrew
Resumo:
This large ambitious painting is one of Liebermann's earliest. His uncle, the Geheime Kommerzienrat (Privy Councillor) Benjamin Liebermann (1847-1935), is elderly and slim, but erect and proudly wearing his honorary business medals, has his left hand on his hip, while his right hand rests on the back of a red velvet chair. He is wearing long sideburns and whiskers. The background is plain. The style is tight and painstaking, but already exhibits Liebermann's preference for visible, impasto brushstrokes. The emphasis is on the face, with no attempt at idealization of the akward, but strong features. The colors are mainly black and brown.
Resumo:
The model is seated, facing the viewer and looking straight at him. He is wearing a business suit and holding a cigar. The pose is relaxed abd the color tonalities warm, with the yellow background dominant. Heavy impasto is used for face and hands. Neg. 37599 Signed upper right, also dated
Resumo:
H.Stahl was the last president of the Jewish Community in Berlin. He is seated in a chair with wooden arm supports. He seems a small man, an impression emphasized by a large expanse of plain, tan background. The facial expression is tense, with deeply furrowed brows.
Resumo:
The size of the work and the printed title suggests, that this is a poster. It bears the emblem R.J.F., for the sponsoring organization, Reichsbund Juedischer Frontsoldaten or National Organization of the Jewish Front-line Soldiers. The mothers of "The twelve thousand" refers to the Jewish soldiers killed during World War I, when reminding Germans of the patriotism and sacrifices of German Jews, seemed important in view of the discrimination they were confronted with at the time, in 1935.