55 resultados para Serbo-Turkish War, 1876.


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

An die deutschen Muetter! 12000 juedische Soldaten sind fuer das Vaterland auf dem Felde der Ehre gefallen. Christliche und juedische Helden haben gemeinsam gekaempft und ruhen gemeinsam in fremder Erde. 12000 Juden fielen im Kampf! Blindwuetiger Parteihass macht vor den Graebern der Toten nicht halt. Deutsche Frauen, duldet nicht, dass die juedische Muetter in ihrem Schmerz verhoehnt wird. Reichsbund juedischer Frontsoldaten e.V.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Handwritten caption: 105. Deutsche Artill. am Marsch nach Izbugyab (Osterschlacht) 3. April 1915 (German artillery marching to Izbugyab. (Easter Battle) )

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Digital Image

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Includes photographs of Erich Gustav Baum with a bicycle, with other unidentified soliders, and wearing an Iron Cross

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

l-r: Albert Heimann, Leopold Heimann, Nathan Heimann, Hermann Heimann and Max Heimann; Sons of Julius and Mina Heimann

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Digital Image

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The book contains an introduction by Paul Weisz and a collection of family letters written during World War II. The letters were written between February 1938 and September 1945. Some were translated into English and complemented by commentary by the editor, Paul Weisz. Paul Weisz' introduction is 10 pages long and serves as a short memoir by itself. He provides a family chronicle, the living circumstances of his family, and his childhood in Vienna. He ends in 1938 when the family was eager to leave Austria. The following years are covered by the various letters he brought together in this book. The authors are cousin Willie, then already in Palestine, his father Samuel, his mother Stephanie, and his sister Ruth. His father and mother fled to Belgium, but were arrested after the beginning of World War II. They were deported to internment camps in France (St. Cyprien). His sister Ruth tried to escape from Austria to Palestine via the Danube. She got stuck in Yugoslavia, and was interned in Sabac internment camp. Paul's mother died in France in 1942, his father was sent to a concentration camp in Poland and murdered. His sister Ruth was murdered in Yugoslavia. Paul was released in Canada, and was enabled to go to college. He later named his children after his family members who did not survive the Nazi terror: Stephanie, Ruth, and Samuel.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Irene Runge wrote 14 books so far. This one was written for the occasion of her 63rd birthday - instead of a speech, it was printed and delivered to 63 of her friends. The book is a memoir, and jumps back and forth in time. It consists mostly of personal memories and anecdotes, but there is also an essay-style to it, with very reflective passages and analyses. It is divided into many chapters, which also resemble diary entries. Irene Runge is a member of the "second generation". She was born in the New York exile, but her parents moved back to Germany after the war, during a climate in the USA, which made it very difficult for sympathisers with the communist party. Her memories give rich insight into the life as an emigrant in New York, but also as re-emigrant in Germany. She writes about the their disappointments with the evolving German Democratic Republic (GDR), Eastern Germany, experiences, which repeated again in 1989/1990, when the reunification with West Germany took place. The year 1989 had practical consequences for her private life--she lost her job at the university, because her past seemed not compatible. She discusses the PDS, the party which evolved from the communist party of Eastern Germany, Berlin after the "Wende" (reunification), and life in Berlin after the reunification. At one point she asks whether the current Turkish-Muslim community in Berlin could be comparable to the living conditions of the Jewish community in the 1930. This is a rare memoir documenting many recent aspects of German-speaking Jewry.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The memoir was written in New York between 1981 and 1983. Recollections of the Nazi take-over in Germany and their growing awareness of the upcoming danger. Closure of the cabaret of Friedrich Hollaender, where Lotte and her husband were working, due to its "subversive" political views. After the burning of the "Reichstag" (parliament) Lotte and Victor emigrated to France. Life of emigres in Paris. Lotte found work as a foreign language secretary. Victor worked with a film editor. Extradition from France due to their expired carte d'identite. Move to Amsterdam. In 1935 they went to friends in Spain, where Victor had a position as a film editor. They lived in Barcelona until outbreak of civil war. Escape to London via Prague. Exit visas for the United States. Arrival in New York in 1937. Victor was invited by Friedrich Hollaender to Hollywood, where Lotte joined him a few months later. Work as butler and cook in a family. Lotte found only a few engagements in theater and film. Divorce from her husband and remarriage with actor Wolfgang Zilzer (Paul Andor).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Childhood in Berlin; cultural life in fin-de-siecle Berlin; voyages and travels; marriage with physician Ernst Gustav Levin; contains newspaper clippings on author's mother, the social worker Hermine Lesser, copies of letter by the author from 1942, poems by Ernst Ludwig Levin

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The author's mother Alice Goldschmidt was a gifted piano player, who studied with Carl Maria Breithaupt and became his most talented student. Childhood recollections. Early musical awakening. Outbreak of World War One. Recollections of air raids and scarceness of food. Inflation and political instability in post-war Germany. Piano lessons by her mother from an early age. Heida made her debut at age fourteen with the Wiesbaden Symphony under the conductor Carl Schuricht, who became a close mentor and friend. Close relationship to her mother, who had a great influence on her professional career. Heida had a number of outstanding teachers, among them Artur Schnabel, Karl Leimer and Egon Petri. Heida was accepted as a student of Petri at the "Hochschule fuer Musik" in Berlin, where she studied between 1922-1925. Salon at her aunt's house with guests such as the playwright Georg Kaiser and Siegfried Wagner. Her sister Elsie received her Ph.D. in economics and moved to Berlin as well. Heida graduated from the "Hochschule" in 1925. Soon after she won an international piano competition in Berlin. Engagements with various conductors such as Max Fiedler and Otto Klemperer. Private lessons with Arthur Schnabel and Carl Friedberg, the co-founder of Juilliard. Due to occasional experiences of antisemitism during her music career Heida decided to change her name from Goldschmidt to Hermanns. Position at the "Hoch Conservatory" in Frankfurt. Encounter with the music critic Artur Holde, Heida's future-husband. Engagement and wedding in 1932. Move to Berlin.