73 resultados para MBEKI, THABO MVUYELWA, 1942-


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Left to right: Therese Godshaw (Gottschalk) nee Molling, Walter, Freddy, Grandmother Henriette Gottschalk nee Rothschild, Ursula, Hal and Kurt

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Elderly Jews were collected for deportation at the Heinemann Stiftung in 1941 and 1942; Israelitischer Verein fuer Altersversorgung udn Krankenpflege

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Elderly Jews were collected for deportation at the Heinemann Stiftung in 1941 and 1942; Israelitischer Verein fuer Altersversorgung udn Krankenpflege

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Typed caption pasted onto matte: "Arno Nadel Schriftsteller geboren 3.10.1878 in Wilna gestorben ca. 1942"

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Handwritten by artist bottom right: Prof. Einstein from life Carola Spaett-Hauschka Cold Lyme 1935

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Brochure on occasion of the 1986 exhibition ‘Heilen und Vernichten im Nationalsozialismus’ (Healing and destruction under the Nazis) in Aachen, Germany. It includes a list of Hirschfeld’s publications.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Memoir, written in 1997

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The memoirs were written in New York in 1999. Description of the childhood of Rosemarie Schink, the author's mother, in the rural area of Meuszelwitz, Thuringia, where her grandfather, Franz Harnish, was the station manager. Rosemarie Schink eloped to Amsterdam with the Dutch Jew Judah Easel in 1931. The marriage fall apart soon thereafter, and Rosemarie was taken under the wings of her father-in-law Joseph Easel. The couple stayed officially married until their divorce in 1940, and Rosemarie worked in the pension of her in-laws. She had a long affair with the German Jew Guy Weinberg from Hamburg, a married man who was living in Amsterdam and became the father of her daughter Julia. Description of the Weinberg family history. In 1941 Rosemarie Schink married the Austrian Jewish lawyer Herbert Mauthner, the eldest of three sons of Robert Mauthner, director of the Bodenbacher-Dux Railroad and Melanie Leitner, daughter of a wealthy family from Veszprem, Hungary. Mauthner family history and nobility of the Leitner family, who were admitted to the court of the Austrian Kaiser Franz Joseph.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Description of the author’s family background. His paternal family owned a tobacco and cigarres business in Ulm, which was transferred to Munich in 1888. The maternal family in Frankfurt am Main had a textile export business. Recollections of his schooldays at the Catholic St. Anna Schule. Antisemitic encounters at the local Gymnasium. Description of life in the 19th century. Reverence for the local royalties. The family was involved in the Zionist movement, as were most of the members of their local synagoge.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The material forms only one part of Marianne Lieberman's memoirs. It covers her time in Vienna and Maribor, Slovenia, between the years of 1939 and 1942, with individual chapter headings. Marianne Lieberman remembers her rigid father who would not see her creative talent. She describes early recollections from school, right after the Anschluss in 1938. Her father, being Jewish, had to flee Austria immediately, Marianne Lieberman and her mother went to Slovenia where they stayed with an aunt in 1939. She describes her problems of being baptized. She believed her mother went back to Vienna in 1941, that is why she headed in the same direction. Her first stop was in Graz at a relative's house. Back in Vienna, she was considered a "Mischling" and therefore in danger.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The book contains an introduction by Paul Weisz and a collection of family letters written during World War II. The letters were written between February 1938 and September 1945. Some were translated into English and complemented by commentary by the editor, Paul Weisz. Paul Weisz' introduction is 10 pages long and serves as a short memoir by itself. He provides a family chronicle, the living circumstances of his family, and his childhood in Vienna. He ends in 1938 when the family was eager to leave Austria. The following years are covered by the various letters he brought together in this book. The authors are cousin Willie, then already in Palestine, his father Samuel, his mother Stephanie, and his sister Ruth. His father and mother fled to Belgium, but were arrested after the beginning of World War II. They were deported to internment camps in France (St. Cyprien). His sister Ruth tried to escape from Austria to Palestine via the Danube. She got stuck in Yugoslavia, and was interned in Sabac internment camp. Paul's mother died in France in 1942, his father was sent to a concentration camp in Poland and murdered. His sister Ruth was murdered in Yugoslavia. Paul was released in Canada, and was enabled to go to college. He later named his children after his family members who did not survive the Nazi terror: Stephanie, Ruth, and Samuel.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The memoir was subtitled "A Collection of recollections", and is a collection of various, all but two previously published, essays and articles which cover different aspects of Mr. Brown's life. They are organized in 4 main chapters, "From cradle to crash" (1921-1938), "Exile and Exhaustion" (1938-47), "Life and Liberty" (1947-87), and "Retired and Retried" (1987-2005). As Mr. Brown states, his stories are "true in essence but not in form".

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Irene Runge wrote 14 books so far. This one was written for the occasion of her 63rd birthday - instead of a speech, it was printed and delivered to 63 of her friends. The book is a memoir, and jumps back and forth in time. It consists mostly of personal memories and anecdotes, but there is also an essay-style to it, with very reflective passages and analyses. It is divided into many chapters, which also resemble diary entries. Irene Runge is a member of the "second generation". She was born in the New York exile, but her parents moved back to Germany after the war, during a climate in the USA, which made it very difficult for sympathisers with the communist party. Her memories give rich insight into the life as an emigrant in New York, but also as re-emigrant in Germany. She writes about the their disappointments with the evolving German Democratic Republic (GDR), Eastern Germany, experiences, which repeated again in 1989/1990, when the reunification with West Germany took place. The year 1989 had practical consequences for her private life--she lost her job at the university, because her past seemed not compatible. She discusses the PDS, the party which evolved from the communist party of Eastern Germany, Berlin after the "Wende" (reunification), and life in Berlin after the reunification. At one point she asks whether the current Turkish-Muslim community in Berlin could be comparable to the living conditions of the Jewish community in the 1930. This is a rare memoir documenting many recent aspects of German-speaking Jewry.