52 resultados para Chinese information processing

em Chinese Academy of Sciences Institutional Repositories Grid Portal


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Microtubules (MT) are composed of 13 protofilaments, each of which is a series of two-state tubulin dimers. In the MT wall, these dimers can be pictured as "lattice" sites similar to crystal lattices. Based on the pseudo-spin model, two different location states of the mobile electron in each dimer are proposed. Accordingly, the MT wall is described as an anisotropic two-dimensional (2D) pseudo-spin system considering a periodic triangular "lattice". Because three different "spin-spin" interactions in each cell exist periodically in the whole MT wall, the system may be shown to be an array of three types of two-pseudo-spin-state dimers. For the above-mentioned condition, the processing of quantum information is presented by using the scheme developed by Lloyd.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

We investigate the quantum dynamics of a Cooper-pair box with a superconducting loop in the presence of a nonclassical microwave field. We demonstrate the existence of Rabi oscillations for both single- and multiphoton processes and, moreover, we propose a new quantum computing scheme (including one-bit and conditional two-bit gates) based on Josephson qubits coupled through microwaves.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

基于ISO/ IEC 10646和UNICODE国际标准,用传统的字体技术(如TrueType)来实现少数民族文字处理所面临的一个"瓶颈"问题是:"变形显现字符"不存在确定的码位.这也是多年来民文系统重复开发、互不兼容的根本原因.本文基于ICU的文字处理体系结构,阐述了完全支持Unicode标准的少数民族文字(本文主要指蒙古文字、维文、藏文等)的实现方法.文中首先介绍了少数民族文字的特点,分析其与拉丁文字、汉字在计算机输入、输出过程中的不同之处,并指出少数民族文字处理的难点.其次介绍了一种能满足少数民族文字处理需求的字体技术--OpenType.最后,阐述了文字处理引擎的工作原理,以及ICU中如何实现对少数民族文字的支持.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

一次开发多语言使用是国际化软件开发的主要目标。但是世界上的文字多种多样,它们的书写方向也有所不同,除了水平从左向右书写的英文、水平从右往左书写的阿拉伯文外,还有类似蒙古文这样垂直排列的文字,这对计算机图形用户界面提出了更高的要求,现有的计算机系统将这类垂直排列的文字沿水平方向输出,极不符合少数民族人民的习惯。在分析现有Qt库对类似阿拉伯文这样从右向左书写的文字的部分支持机制的基础上,我们设计并实现了支持四种方向模式的国际化的图形用户界面,现在它已经能够适应世界上几乎所有的文字。这对于软件国际化以及民族语言信息处理有重要意义。

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Linux系统的输入法存在多种框架和实现,以往的标准化努力没有给出令人满意的结果,输入法引擎(IME)接口标准化采用了新的路线,有助于开发可适用于不同框架的IME.在总结归纳现有输入法框架基础上,分析了对IME接口进行标准化的基本原理,详细说明了IME接口标准的重要特性和设计原则;相关的实体被划分到4个部分,使用时序图对不同部分的交互进行了细致的分析.标准的可行性需要IME示例实现进行证明,针对覆盖标准不同方面的3个示例实现给出了简要说明,其设计和实践可供开发符合标准的IME时参考.最后,对该标准的应用前景和进一步研究方向做出了展望.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

编码字符集标准是计算机处理文字信息的基础,本文提出了编码字符集三元组抽象,对现有编码字符集标准进行了简单回顾和总结,深入剖析了影响巨大的ISO 2022标准及其派生标准,对ISO 2022编码机制应用于多语言环境的局限性进行了探讨,阐明了使用通用编码字符集UCS的必要性,并对其进行了分析.探讨了现有编码分类方法存在的问题,引入了一种对编码字符集以及实现方法进行分类的新方法,使用该方法对现有标准进行了归类;最后对汉字字符集相关的国家标准进行了分析评介.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

本文介绍了一种实现藏文字典序排序的方法,它针对藏文"大字丁字符集"编码方案.通过引入有(无)前加基字符的概念,它把待排序的藏字预处理为有(无)前加基字符、前加字符、基字(基字符或者字丁)、后加字符、再后加字符串后,再行比较,从而避免拆分字丁.本实现方法符合ISO/IEC14651标准语义.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

国内藏文软件开发普遍使用的是基于垂直预组合字符的实现方案,但是缺乏统一的编码标准.藏文编码字符集扩充集的推出,对于国内藏文软件的标准化、国际化具有重要意义.本文通过分析ISO/IEC 10646藏文编码字符集基本集、藏文编码字符集扩充集国家标准,区分它们描述字丁的差异,分析由编码方案所导致的实现上的关键问题.最后,针对藏文扩充集B的特殊性,提出并实现了基于Linux国际化架构下支持藏文扩充集标准的解决方案.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Linux系统对少数民族文字的支持需要建立在国际化机制基础上,本文在总结现有Linux国际化框架层次结构基础上,分析了X核心系统国际化的一些关键问题,并以增加藏文支持的实践为例,系统说明了增加民族文字支持所需对X核心系统进行的改动,对在相关项目中的实施情况和效果进行了评估,最后结合其他民族文字系统的研究,对这些工作的局限性进行了深入分析,并提出了今后的工作方向.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

软件产品的标准符合性测试是衡量产品质量与性能的重要方法。本文根据藏文字符集标准与字型标准,按软件产品的可用性原则.分析与定义了藏文字库标准符合性检测的含义与内容。本文提出了实施藏文字库标准符合性测试的方案与算法,实现了藏文字库测试程序。测试结果表明本文的检测方案可行、完整,也为其他文字的字库标准符合性检测提供了很好的途径。

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

文档处理是文字处理的关键组成部分,针对多语言混合排版的需求,本文提出了基于“框”的支持不同方向的多语言文本布局的文档处理模型。该模型把时文本布局方向的处理封装在文档格式化模块中,将多文本布局方向的问题规约为文本布局方向为从左向右(水平)的文档格式化的问题,并设计了多文本布局方向文档格式化的递归算法。该模型可以很好支持包括我国民族文字蒙古文、维吾尔文、藏文在内的各种不同书写方向文字的文本布局。

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

蒙古文是一种复杂文字,目前操作系统和办公套件都还不支持蒙古文的显示.OpenOffice.org是可以运行在Linux和Windows上跨平台的办公套件,它分别使用ICU LayoutEngine和Uniscribe进行复杂文字处理.本文以支持蒙古文处理的Linux版本OpenOiffice.org为基础,详细分析了OpenOffice.org在Linux和Windows系统上的复杂文本处理过程,采用Uniscribe与ICU相结合的方案,实现了OpenOffice.org在Windows平台上对蒙古文的显示.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

办公套件是人们日常应用最为广泛的信息处理软件之一,但真正意义的藏文办公套件至今都尚未问世,成为藏文信息技术发展的“瓶颈”.开源项目OpenOffice.org的不断发展和日益成熟,为藏文办公套件的研制开发提供了有利的契机.以OpenOffice.org为源代码基础,采用藏文编码字符集(扩充集A)国家标准,研制的藏文办公套件可支持藏文排版习惯和藏文本地环境,着重解决了藏文文本自动断行的问题,能够满足藏语文用户日常办公需要.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

目前流行的各种大型数据库系统都缺乏对民族语言如藏、蒙、维文的支持。如何实现民文信息在数据库中存储、查询和检索等处理及支持各种基于民文的数据库应用,是一个重要问题。本文提出了一个数据库管理系统多民族语言支持框架,支持多民族语言、数据库客户端工具和应用编程接口;并在此框架下提出了一种符合ISO/IEC 14651语义的藏文排序方法,从而实现了PostgreSQL数据库对藏文信息处理的全面支持。并在Linux平台的PostgreSQL数据库系统上加以实现。