18 resultados para Sworn translation Corpus-based
em Cambridge University Engineering Department Publications Database
Resumo:
In this paper we describe MARIE, an Ngram-based statistical machine translation decoder. It is implemented using a beam search strategy, with distortion (or reordering) capabilities. The underlying translation model is based on an Ngram approach, extended to introduce reordering at the phrase level. The search graph structure is designed to perform very accurate comparisons, what allows for a high level of pruning, improving the decoder efficiency. We report several techniques for efficiently prune out the search space. The combinatory explosion of the search space derived from the search graph structure is reduced by limiting the number of reorderings a given translation is allowed to perform, and also the maximum distance a word (or a phrase) is allowed to be reordered. We finally report translation accuracy results on three different translation tasks.
Discriminative language model adaptation for Mandarin broadcast speech transcription and translation
Resumo:
This paper investigates unsupervised test-time adaptation of language models (LM) using discriminative methods for a Mandarin broadcast speech transcription and translation task. A standard approach to adapt interpolated language models to is to optimize the component weights by minimizing the perplexity on supervision data. This is a widely made approximation for language modeling in automatic speech recognition (ASR) systems. For speech translation tasks, it is unclear whether a strong correlation still exists between perplexity and various forms of error cost functions in recognition and translation stages. The proposed minimum Bayes risk (MBR) based approach provides a flexible framework for unsupervised LM adaptation. It generalizes to a variety of forms of recognition and translation error metrics. LM adaptation is performed at the audio document level using either the character error rate (CER), or translation edit rate (TER) as the cost function. An efficient parameter estimation scheme using the extended Baum-Welch (EBW) algorithm is proposed. Experimental results on a state-of-the-art speech recognition and translation system are presented. The MBR adapted language models gave the best recognition and translation performance and reduced the TER score by up to 0.54% absolute. © 2007 IEEE.
Resumo:
In this paper we present the process of designing an efficient speech corpus for the first unit selection speech synthesis system for Bulgarian, along with some significant preliminary results regarding the quality of the resulted system. As the initial corpus is a crucial factor for the quality delivered by the Text-to-Speech system, special effort has been given in designing a complete and efficient corpus for use in a unit selection TTS system. The targeted domain of the TTS system and hence that of the corpus is the news reports, and although it is a restricted one, it is characterized by an unlimited vocabulary. The paper focuses on issues regarding the design of an optimal corpus for such a framework and the ideas on which our approach was based on. A novel multi-stage approach is presented, with special attention given to language and speaker dependent issues, as they affect the entire process. The paper concludes with the presentation of our results and the evaluation experiments, which provide clear evidence of the quality level achieved. © 2011 Springer-Verlag.
Resumo:
This paper presents an agenda-based user simulator which has been extended to be trainable on real data with the aim of more closely modelling the complex rational behaviour exhibited by real users. The train-able part is formed by a set of random decision points that may be encountered during the process of receiving a system act and responding with a user act. A sample-based method is presented for using real user data to estimate the parameters that control these decisions. Evaluation results are given both in terms of statistics of generated user behaviour and the quality of policies trained with different simulators. Compared to a handcrafted simulator, the trained system provides a much better fit to corpus data and evaluations suggest that this better fit should result in improved dialogue performance. © 2010 Association for Computational Linguistics.