12 resultados para BN

em Cambridge University Engineering Department Publications Database


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

A significant cost in obtaining acoustic training data is the generation of accurate transcriptions. For some sources close-caption data is available. This allows the use of lightly-supervised training techniques. However, for some sources and languages close-caption is not available. In these cases unsupervised training techniques must be used. This paper examines the use of unsupervised techniques for discriminative training. In unsupervised training automatic transcriptions from a recognition system are used for training. As these transcriptions may be errorful data selection may be useful. Two forms of selection are described, one to remove non-target language shows, the other to remove segments with low confidence. Experiments were carried out on a Mandarin transcriptions task. Two types of test data were considered, Broadcast News (BN) and Broadcast Conversations (BC). Results show that the gains from unsupervised discriminative training are highly dependent on the accuracy of the automatic transcriptions. © 2007 IEEE.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The sensor scheduling problem can be formulated as a controlled hidden Markov model and this paper solves the problem when the state, observation and action spaces are continuous. This general case is important as it is the natural framework for many applications. The aim is to minimise the variance of the estimation error of the hidden state w.r.t. the action sequence. We present a novel simulation-based method that uses a stochastic gradient algorithm to find optimal actions. © 2007 Elsevier Ltd. All rights reserved.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper describes the development of the CU-HTK Mandarin Speech-To-Text (STT) system and assesses its performance as part of a transcription-translation pipeline which converts broadcast Mandarin audio into English text. Recent improvements to the STT system are described and these give Character Error Rate (CER) gains of 14.3% absolute for a Broadcast Conversation (BC) task and 5.1% absolute for a Broadcast News (BN) task. The output of these STT systems is then post-processed, so that it consists of sentence-like segments, and translated into English text using a Statistical Machine Translation (SMT) system. The performance of the transcription-translation pipeline is evaluated using the Translation Edit Rate (TER) and BLEU metrics. It is shown that improving both the STT system and the post-STT segmentations can lower the TER scores by up to 5.3% absolute and increase the BLEU scores by up to 2.7% absolute. © 2007 IEEE.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper discusses the development of the CU-HTK Mandarin Broadcast News (BN) transcription system. The Mandarin BN task includes a significant amount of English data. Hence techniques have been investigated to allow the same system to handle both Mandarin and English by augmenting the Mandarin training sets with English acoustic and language model training data. A range of acoustic models were built including models based on Gaussianised features, speaker adaptive training and feature-space MPE. A multi-branch system architecture is described in which multiple acoustic model types, alternate phone sets and segmentations can be used in a system combination framework to generate the final output. The final system shows state-of-the-art performance over a range of test sets. ©2006 British Crown Copyright.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador: