14 resultados para Castellà antic -- Verb


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this article we describe the methodology developed for the semiautomatic annotation of EPEC-RolSem, a Basque corpus labeled at predicate level following the PropBank-VerbNet model. The methodology presented is the product of detailed theoretical study of the semantic nature of verbs in Basque and of their similarities and differences with verbs in other languages. As part of the proposed methodology, we are creating a Basque lexicon on the PropBank-VerbNet model that we have named the Basque Verb Index (BVI). Our work thus dovetails the general trend toward building lexicons from tagged corpora that is clear in work conducted for other languages. EPEC-RolSem and BVI are two important resources for the computational semantic processing of Basque; as far as the authors are aware, they are also the first resources of their kind developed for Basque. In addition, each entry in BVI is linked to the corresponding verb-entry in well-known resources like PropBank, VerbNet, WordNet, Levin’s Classification and FrameNet. We have also implemented several automatic processes to aid in creating and annotating the BVI, including processes designed to facilitate the task of manual annotation.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This paper is a study of place-names and signs in the Basque Country from the point of view of language law. These are matters that relate to both the status and corpus of language and contribute to the formation of the language landscape,» After a brief historical introduction, the author focuses on the factors that bear on signs and the language 1andscape: the cornpetence factor and the language factor. The description of the latter leads the author to a discussion of the existing language system, in which the Spanish and Basque sharing official status does not necessarily entail the obligation to use both languages at the same time. Using this discussion as a frame of reference, the au- thor analyses place-names, traffic signals and signs. As for place-names, the existing rules are deemed rigid and lacking in ambition, in that they do not pursue the dissemination of official Basque forms. In traffic signaIs, Basque has to appear alongside Spanish, which is required by Spanish legislation, although this bilingualism excludes place-names that have an official Basque form only. With regard to signs, the author analyses public premises, companies licensed to provide public services and the private sector. For public premises there is no specific regulation, but the status of Basque as an autochthonous language, together with the identification and informatíon purposes of signs, could support the exclusive use of this language, According to the author , companies licensed to provide public services should observe the same language system as the goverment and therefore promote the use of Basque. Finally, in the private sector, the author upholds the legitimacy of measures to promote Basque language use such as tax allowances and exemptions in advertising and commercial signs.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Presentado en las II. Jornadas de Lingüística Vasco-Románica / Euskal-Erromantze Linguistika II. Jardunaldietan aurkeztua (Bilbo, 2007)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Joseba A. Lakarra & José Ignacio Hualde, arg., Studies in Basque and Historical Linguistics in memoriam of R. L. Trask - R. L. Trasken oroitzapenetan ikerketak Euskalaritzaz eta Hizkuntzalaritza Historikoaz

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

2008ko abenduaren 13-14ean, Baionan Aldaketak, aldaerak, bariazioak euskaran eta euskal testugintzan Nazioarteko Mintegia-ren barruan aurkeztua.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

he 1,3-dipolar cycloaddition between glycine-derived azlactones with maleimides is efficiently catalyzed by the dimeric chiral complex [(S-a)-Binap.AuTFA](2). The alanine-derived oxazolone only reacts with tert-butyl acrylate giving anomalous regiochemistry, which is explained and supported by Natural Resonance Theory and Nucleus Independent Chemical Shifts calculations. The origin of the high enantiodiscrimination observed with maleimides and tert-butyl acrylate is analyzed using DFT computed at M06/Lanl2dz//ONIOM(b3lyp/Lanl2dz:UFF) level. Several applications of these cycloadducts in the synthesis of new proline derivatives with a 2,5-trans-arrangement and in the preparation of complex fused polycyclic molecules are described.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

lx, 407 or. [Bibliografia: 345-397; Index nominum: 399-405; Taulen aurkibidea: 407]

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Beñat Oihartzabali Gorazarre: Festschrift for Bernard Oyharçabal / Ricardo Etxepare, Ricardo Gómez, Joseba Andoni Lakarra (arg./eds)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

[EN] In this study, we explore native and non-native syntactic processing, paying special attention to the language distance factor. To this end, we compared how native speakers of Basque and highly proficient non-native speakers of Basque who are native speakers of Spanish process certain core aspects of Basque syntax. Our results suggest that differences in native versus non-native language processing strongly correlate with language distance: native/non-native processing differences obtain if a syntactic parameter of the non-native grammar diverges from the native grammar. Otherwise, non-native processing will approximate native processing as levels of proficiency increase. We focus on three syntactic parameters: (i) the head parameter, (ii) argument alignment (ergative/accusative), and (iii) verb agreement. The first two diverge in Basque and Spanish, but the third is the same in both languages. Our results reveal that native and non-native processing differs for the diverging syntactic parameters, but not for the convergent one. These findings indicate that language distance has a significant impact in non-native language processing.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The present corpus study aimed to examine whether Basque (OV) resorts more often than Spanish (VO) to certain grammatical operations, in order to minimi ze the number of arguments to be processed before the verb. Ueno & Polinsky (2009) argue that VO/OV languages use certain grammatical resources with different frequencies in order to facilitate real-time processing. They observe that both OV and VO languages in their sample (Japanese, Turkish and Spanish) have a similar frequency of use of subject pro-drop; however, they find that OV languages (Japanese, Turkish) use more intransitive sentences than VO languages (English, Spanish), and conclude this is an OV-specific strategy to facilitate processing. We conducted a comparative corpus study of Spanish (VO) and Basque (OV). Results show (a) that the fre- quency of use of subject pro-drop is higher in Basque than in Spanish; and (b) Basque does not use more intransitive sentences than Spanish; both languages have a similar frequency of intransitive sentences. Based on these findings, we conclude that the frequency of use of grammatical resources to facilitate the processing does not depend on a single typological trait (VO/OV) but it is modulated by the concurrence of other grammatical feature.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

[ES] En este trabajo se define el cambio sintáctico, se analizan los factores que lo causan o facilitan y se estudian sus tipos principales en griego antiguo.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Buena parte de lo expuesto en este artículo fue presentado por el autor en las IV Jornadas de Lingüística Vasco-Románica (Universidad de Deusto, Bilbao, 29 de noviembre de 2013)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Beatriz Fernández & Pello Salaburu (arg. / eds.)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Gotzon Aurrekoetxea, Jesus Mari Makazaga & Patxi Salaberri Muñoa (eds.)