33 resultados para Textual complexity for Romanian language

em Archivo Digital para la Docencia y la Investigación - Repositorio Institucional de la Universidad del País Vasco


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

[EN]Measuring semantic similarity and relatedness between textual items (words, sentences, paragraphs or even documents) is a very important research area in Natural Language Processing (NLP). In fact, it has many practical applications in other NLP tasks. For instance, Word Sense Disambiguation, Textual Entailment, Paraphrase detection, Machine Translation, Summarization and other related tasks such as Information Retrieval or Question Answering. In this masther thesis we study di erent approaches to compute the semantic similarity between textual items. In the framework of the european PATHS project1, we also evaluate a knowledge-base method on a dataset of cultural item descriptions. Additionaly, we describe the work carried out for the Semantic Textual Similarity (STS) shared task of SemEval-2012. This work has involved supporting the creation of datasets for similarity tasks, as well as the organization of the task itself.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

[EN] In this paper I offer a new edition of the Euskera manuscript, written by the bascologist J.F. Aizkibel in 1856. The preliminary study focuses on a survey of the sources extensively used by Aizkibel, which are mainly two: Schleicher's Die Sprachen Europas (1850 [1852]) and Champollion-Figeac's Égypte ancienne (1840). Moreover, the comparison with the sources reveals us that Aizkibel intended to adapt Schleicher’s and Champollion-Figeac's analyses to attest that Basque was originally a very ancient monosyllabic language, and that it was spoken by cultured people. Some other linguistic ideas of Aizkibel are also discussed.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Presentado en las Jornadas Euskal testuen edizioa: gaurko ikuspegiak eta etorkizuneko ikuspegiak = Edición de textos vascos: perspectivas actuales, perspectivas futuras (Bilbo, 2008.11.11-12)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

[ES]En este trabajo se estudia el uso de los marcadores del discurso y del asíndeton como medios de articulación textual entre los diversos enunciados que constituyen los "Progumnásmata" de Nicolao. Este estudio permite observar si existen diferencias entre las dos partes que componen la edición de Felten y si el uso de partículas de Nicolao es diferente del que hacen los demás autores de "Progumnásmata".

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

[EN] The main focus of this paper is the cohesion of the theme. First of all, placing anaphoric cohesion within the theoretical framework developed by Bronckart (1985, 1996), we need to distinguish between cohesion, connection and coherence; and furthermore, within the field of cohesion we need to distinguish between verbal cohesion and cohesion as regards nouns. Similarly, the paper also defines discourse as the linguistic realisation of the text, and talks about different types of discourse and textual genres. Next, the paper focuses on the different approaches to cohesion. Since anaphoric cohesion is the cornerstone of the study, some limits of this concept are defined and its main indicators specified. Studies carried out from four different perspectives are taken into consideration: those that focus on understanding pronominal anaphora; those that seek to analyse the discursive side of language acquisition; those that look at anaphora and written texts; and those that concentrate on the didactic side of anaphora. From the model offered by Bronckart’s theory and the aforementioned studies, the following hypothesis is extracted: in Basque, language development is something which takes a long time, and textual genre plays an important role in defining and determining this development.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Eguíluz, Federico; Merino, Raquel; Olsen, Vickie; Pajares, Eterio; Santamaría, José Miguel (eds.)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In the last decades big improvements have been done in the field of computer aided learning, based on improvements done in computer science and computer systems. Although the field has been always a bit lagged, without using the latest solutions, it has constantly gone forward taking profit of the innovations as they show up. As long as the train of the computer science does not stop (and it won’t at least in the near future) the systems that take profit of those improvements will not either, because we humans will always need to study; Sometimes for pleasure and some other many times out of need. Not all the attempts in the field of computer aided learning have been in the same direction. Most of them address one or some few of the problems that show while studying and don’t take into account solutions proposed for some other problems. The reasons for this can be varied. Sometimes the solutions simply are not compatible. Some other times, because the project is an investigation it’s interesting to isolate the problem. And, in commercial products, licenses and patents often prevent the new projects to use previous work. The world moved forward and this is an attempt to use some of the options offered by technology, mixing some old ideas with new ones.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

[EN]Traditionally writing skills have been given priority in language teaching and so, oral skills have been put aside. However, during the last years many voices have asserted the importance of oral skills. Therefore, they claim that oral language teaching must be emphasized at school. Also, the necessity of strengthening oral language is shown in the new curriculum. Nevertheless, those intentions are reflected in very different ways in textbooks. In this work we have looked into the treatment that oral language is given in teaching materials because, in our opinion, textbooks are one of the most important tools for teachers. The facts show that the importance given to oral language and the exercises and tools needed to work that skill are very different from one publishing house to another. Besides, we have confirmed that all the textbooks don’t satisfy the requirements proposed in the Basque official curriculum (e.g. didactic sequences) or that the approach to the text or the way to work with it are not always what they should be. Therefore, it is obvious that we have still a long way in the field of oral language and specially in the way of teaching oral skills

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Raquel Merino Álvarez, José Miguel Santamaría, Eterio Pajares (eds.)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

1 p. -- [Editorial Material]

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We study the language choice behavior of bilingual speakers in modern societies, such as the Basque Country, Ireland andWales. These countries have two o cial languages:A, spoken by all, and B, spoken by a minority. We think of the bilinguals in those societies as a population playing repeatedly a Bayesian game in which, they must choose strategically the language, A or B, that might be used in the interaction. The choice has to be made under imperfect information about the linguistic type of the interlocutors. We take the Nash equilibrium of the language use game as a model for real life language choice behavior. It is shown that the predictions made with this model t very well the data about the actual use, contained in the censuses, of Basque, Irish and Welsh languages. Then the question posed by Fishman (2001),which appears in the title, is answered as follows: it is hard, mainly, because bilingual speakers have reached an equilibrium which is evolutionary stable. This means that to solve fast and in a re ex manner their frequent language coordination problem, bilinguals have developed linguistic conventions based chie y on the strategy 'Use the same language as your interlocutor', which weakens the actual use of B.1

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Presentation for the 5th International Conference on Corpus Linguistics (CILC 2013), V Congreso Internacional de Lingüistica de Corpus.