90 resultados para Costa de Mosquitos (Nicaragua)
em Aquatic Commons
Resumo:
This research focuses on the social dimensions of marine conservation, and makes an assessment of the experiences of coastal and fi shing communities with regard to the governance of MPAs in Central America, based on case studies from Honduras, Nicaragua, Costa Rica and Panama. It examines the national contexts of the above countries in relation to the governance of MPAs. Furthermore, it analyzes the social impacts of MPAs on coastal communities by gathering the experiences and the voices of the communities and institutions involved, and reflects on how to build bridges in the search for forms and models of conservation that respect human rights and which are able to successfully integrate into local development efforts without affecting cultural and/or social patterns. To this end, this monograph looks at nine case studies across the region: in Honduras, the Islas de la Bahia-Guanaja Marine National Park, the Cayos Cochinos Marine Archipelago Natural Monument, and the Cuero and Salado Wildlife Refuge; in Nicaragua, the Chacocente Wildlife Refuge; in Costa Rica, the Guanacaste Conservation Area, the Ballena Marine National Park and the Golfo Dulce Responsible Fishing Area; and, in Panama, the Nargana Protected Area, in the Comarca de la Biosfera Guna-Yala, the Bastimentos Island Marine National Park, and Bocas del Toro.
Resumo:
Explora la percepción de las personas residentes en las comunidades costeras vinculadas a los espacios marinos protegidos en Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá. Profundiza, a partir de estudios de caso y el análisis comparativo, los temas de gobernanza, derechos humanos y distribución justa y equitativa de beneficios derivados de la conservación. Los resultados destacan que los esfuerzos de conservación marina no han logrado establecer puentes que permitan satisfacer las necesidades sociales. Las comunidades han sido excluidas de los procesos de toma de decisiones, y los costos de la conservación han recaído en las pueblos costeros. Se plantean recomendaciones orientadas hacia el desarrollo de procesos de conservación marina y desarrollo local en aras de tender puentes en la búsqueda de formas y modelos de conservación marina que sean respetuosos de los derechos humanos y promuevan “el buen vivir” de las comunidades en territorios marino-costeros.
Resumo:
ENGLISH: Distributions of salinity, temperature, and oxygen in the Gulf of Nicoya based on approximately bimonthly surveys between the period March 1952 to December 1957 have been examined. SPANISH: Se examinó la distribución de la salinidad, temperatura y oxígeno en el Golfo de Nicoya, sobre la base de observaciones aproximadamente bimensuales efectuadas de marzo de 1952 a diciembre de 1957.
Proceedings fo the Seventeenth Annual Sea Turtle Symposium, 4-8 March 1997, Orlando, Florida, U.S.A.
Resumo:
The 17th Annual Sea Turtle Symposium was held at the Delta Orlando Resort in Orlando, Florida U.S.A. from March 4-8, 1997. The symposium was hosted by Florida Atlantic University, Mote Marine Laboratory, University of Central Florida, University of Florida, Florida Atlantic University and the Comité Nacional para la Conservación y Protección de las Totugas Marinas. The 17th was the largest symposium to date. A total of 720 participants registered, including sea turtle biologists, students, regulatory personnel, managers, and volunteers representing 38 countries. In addition to the United States, participants represented Australia, Austria, the Bahamas, Bonaire, Bermuda, Brazil, Canada, Colombia, Costa Rica, Croatia, Cuba, Cyprus, Dominican Republic, Ecuador, England, Guatemala, Greece, Honduras, India, Italy, Japan, Madagascar, Malaysia, Mexico, The Netherlands, Nicaragua, Peru, Philippines, Republic of Seychelles, Scotland, Spain, Sri Lanka, Switzerland, Taiwan, Turkey, Uruguay, and Venezuela. In addition to the 79 oral, 2 video, and 120 poster presentations, 3 workshops were offered: Selina Heppell (Duke University Marine Laboratory) provided “Population Modeling,” Mike Walsh and Sam Dover (Sea World-Orlando) conducted “Marine Turtle Veterinary Medicine” and “Conservation on Nesting Beaches” was offered by Blair Witherington and David Arnold (Florida Department of Environmental Protection). On the first evening, P.C.H. Pritchard delivered a thoughtful retrospect on Archie Carr that showed many sides of a complex man who studied and wrote about sea turtles. It was a presentation that none of us will forget. The members considered a number of resolutions at the Thursday business meeting and passed six. Five of these resolutions are presented in the Commentaries and Reviews section of Chelonian Conservation and Biology 2(3):442-444 (1997). The symposium was fortunate to have many fine presentations competing for the Archie Carr Best Student Presentations awards. The best oral presentation award went to Amanda Southwood (University of British Columbia) for “Heart rates and dive behavior of the leatherback sea turtle during the internesting interval.” The two runners-up were Richard Reina (Australian National University) for “Regulation of salt gland activity in Chelonia mydas” and Singo Minamikawa (Kyoto University) for “The influence that artificial specific gravity change gives to diving behavior of loggerhead turtles”. The winner of this year’s best poster competition was Mark Roberts (University of South Florida) for his poster entitled “Global population structure of green sea Turtles (Chelonia mydas) using microsatellite analysis of male mediated gene flow.” The two runners-up were Larisa Avens (University of North Carolina-Chapel Hill) for “Equilibrium responses to rotational displacements by hatchling sea turtles: maintaining a migratory heading in a turbulent ocean” and Annette Broderick (University of Glasgow) for “Female size, not length, is a correlate of reproductive output.” The symposium was very fortunate to receive a matching monetary and subscription gift from Anders J. G. Rhodin of the Chelonian Research Foundation. These enabled us to more adequately reward the fine work of students. The winners of the best paper and best poster awards received $400 plus a subscription to Chelonian Conservation and Biology. Each runner up received $100. The symposium owes a great debt to countless volunteers who helped make the meeting a success. Those volunteers include: Jamie Serino, Alan Bolton, and Karen Bjorndal, along with the UF students provided audio visual help, John Keinath chaired the student awards committee, Mike Salmon chaired the Program Commiteee, Sheryan Epperly and Joanne Braun compiled the Proceedings, Edwin Drane served as treasurer and provided much logistical help, Jane Provancha coordinated volunteers, Thelma Richardson conducted registration, Vicki Wiese coordinated food and beverage services, Jamie Serino and Erik Marin coordinated entertainment, Kenneth Dodd oversaw student travel awards, Traci Guynup, Tina Brown, Jerris Foote, Dan Hamilton, Richie Moretti, and Vicki Wiese served on the time and place committee, Blair Witherington created the trivia quiz, Tom McFarland donated the symposium logo, Deborah Crouse chaired the resolutions committee, Pamela Plotkin chaired the nominations committee, Sally Krebs, Susan Schenk, and Larry Wood conducted the silent auction, and Beverly and Tom McFarland coordinated all 26 vendors. Many individuals from outside the United States were able to attend the 17th Annual Sea Turtle Symposium thanks to the tireless work of Karen Eckert, Marydele Donnelly, and Jack Frazier in soliciting travel assistance for a number of international participants. We are indebted to those donating money to the internationals’ housing fund (Flo Vetter Memorial Fund, Marinelife Center of Juno Beach, Roger Mellgren, and Jane Provancha). We raise much of our money for international travel from the auction; thanks go to auctioneer Bob Shoop, who kept our auction fastpaced and entertaining, and made sure the bidding was high. The Annual Sea Turtle Symposium is unequaled in its emphasis on international participation. Through international participation we all learn a great deal more about the biology of sea turtles and the conservation issues that sea turtles face in distant waters. Additionally, those attending the symposium come away with a tremendous wealth of knowledge, professional contacts, and new friendships. The Annual Sea Turtle Symposium is a meeting in which pretenses are dropped, good science is presented, and friendly, open communication is the rule. The camaraderie that typifies these meetings ultimately translates into understanding and cooperation. These aspects, combined, have gone and will go a long way toward helping to protect marine turtles and toward aiding their recovery on a global scale. (PDF contains 342 pages)
Resumo:
The ecology and reproductive biology of the leatherback turtle (Dennochelys coriacea) was studied on a high-energy nesting beach near Laguna Jalova, Costa Rica, between 28 March and 8 June 1985. The peak of nesting was between 15 April and 21 May. Leatherbacks here measured an average 146.6 cm straightline standard carapace length and laid an average 81.57 eggs. The eggs measured a mean 52.12 mm diameter and weighed an average of 85.01 g. Significant positive relationships were found between the carapace lengths of nesters and their clutch sizes and average diameter and weight of eggs. The total clutch weighed between 4.02 and 13.39 kg, and yolkless eggs accounted for an average 12.4% of this weight. The majority of nesters dug shallow (<24 cm) body pits and spent an average 81 minutes at the nest site. A significant number of c1utcbes were laid below the berm crest. In a hatchery 42.2% of the eggs hatched, while in natural nests 70.2% hatched. The average hatchling carapace length was 59.8 mm and weight was 44.6 g. The longevity of leatherback tracks and nests on the beach was affected by weather. One nester was recaptured about one year later off the coast of Mississippi, U.S.A. Egg poaching was intense on some sections of the Costa Rican coast. Four aerial surveys in four different months provided the basis for comparing density of nesting on seven sectors of the Caribbean coast of Costa Rica. The beach at Jalova is heavily used by green turtles (Chelonia mydJJs) after the leatherback nesting season. The role of the Parque Nacional Tortuguero in conserving the leatherback and green turtle is discussed.(PDF file contains 20 pages.)
Resumo:
ENGLISH: In 1952 and 1953, during the course of a study of the abrupt decline and apparent disappearance from the Gulf of Nicoya of the population of anchovetas (Cetengraulis mysticetus), an important tuna bait fish, considerable material was collected on the taxonomy, biology, and ecology of the several anchovies and the herrings inhabith1g the Gulf. The Gulf of Nicoya, approximately 50 miles long and varying in width from about 5 to 35 miles, is located on the Pacific coast of Costa Rica. The family Engraulididae is represented by four genera comprising fourteen species, and nine species were identified as members of eight genera of the family Clupeidae. All of the species inhabit other coastal areas of the tropical Eastern Pacific. SPANISH: En 1952 Y 1953, durante el curso de un estudio sobre la declinación abrupta y la aparente desaparición en el Golfo de Nicoya de la población de anchovetas (Cetengraulis mysticetus) un pez de importancia para la pesca del atún, se recolectó material considerable relacionado con la taxonomía, biología y ecología de las diversas especies de anchoas y arenques que habitan dicho Golfo. El Golfo de Nicoya, que mide aproximadamente 50 millas de largo y varía en su anchura entre 5 y 35 millas, se encuentra en la costa del Pacífico de Costa Rica. La familia de los Engráulidos está representada por cuatro géneros que comprenden catorce especies, y otras nueve fueron identificadas como miembros de ocho géneros de la familia Clupeidae. Todas estas especies habitan otras áreas costeras del Pacífico Oriental tropical. (PDF contains 144 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a convention originally entered into by the Republic of Costa Rica and the United States of America. The convention, which came into force in 1950, is open to adherence by other governments whose nationals fish for tropical tunas in the eastern Pacific Ocean. Under this provision the Republic of Panama adhered in 1953, the Republic of Ecuador in 1961, the United Mexican States in 1964, Canada in 1968 and Japan in 1970. In 1967, Ecuador gave notice of her intent to withdraw from the Commission, and her withdrawal became effective on August 21,1968The Commission held its 33rd meeting in Managua, Nicaragua, during October 11-14. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical está bajo la autoridad y dirección de una convención la cual fue originalmente formada por la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América. La Convención, vigente desde 1950, está abierta a la afiliación de otros gobiernos cuyos nacionales pesquen atún en el Pacífico oriental tropical. Bajo esta medida la República de Panamá se afilió en 1953, la República del Ecuador en 1961, los Estados Unidos Mexicanos en 1964, Canadá en 1968 y el Japón en 1970. En 1967, el Ecuador anunció su intención de retirarse de la Comisión y la renuncia se hizo efectiva el 21 de agosto de 1968. La Comisión celebró su XXXIII reunión en Managua, Nicaragua del 11 al 14 de octubre. (PDF contains 180 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a convention originally entered into by the Republic of Costa Rica and the United States of America. The convention, which came into force in 1950, is open to adherence by other governments whose nationals fish for tropical tunas in the eastern Pacific Ocean. Under this provision Panama adhered in 1953, Ecuador in 1961, the United Mexican States in 1964, Canada in 1968, Japan in 1970 and France and Nicaragua in 1973. Ecuador withdrew from the Commission in 1968, Mexico in 1978, and Costa Rica in 1979. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical funciona bajo la autoridad y dirección de un convenio establecido originalmente por la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América. El convenio vigente desde 1950, está abierto a la afiliación de otros gobiernos cuyos ciudadanos pescan atún en el Pacífico oriental tropical. Bajo esta estipulación, Panamá se afilió en 1953, Ecuador en 1961, los Estados Unidos Mexicanos en 1964, Canadá en 1968, Japón en 1970, Francia y Nicaragua en 1973. Ecuador se retiró de la Comisión en 1968, México en 1978 y Costa Rica en 1979. Como se informó en el informe anual de la Comisión de 1978, la XXXVI reunión de la Comisión, convocada en Tokio (Japón) del 16 al 18 de octubre de 1978, fue suspendida sin haberse adoptado ninguna acción para fijar una cuota de atún aleta amarilla en 1979.(PDF contains 228 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a convention originally entered into by the Republic of Costa Rica and the United States of America. The convention, which came into force in 1950, is open to adherence by other governments whose nationals fish for tropical tunas in the eastern Pacific Ocean. Under this provision Panama adhered in 1953, Ecuador in 1961, the United Mexican States in 1964, Canada in 1968, Japan in 1970 and France and Nicaragua in 1973. Ecuador withdrew from the Commission in 1968, Mexico in 1978, and Costa Rica in 1979. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical funciona bajo la autoridad y dirección de un convenio establecido originalmente por la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América. El convenio vigente desde 1950, está abierto a la afiliación de otros gobiernos cuyos ciudadanos pescan atún en el Pacífico oriental tropical. Bajo esta estipulación, Panamá se afilió en 1953, Ecuador en 1961, los Estados Unidos Mexicanos en 1964, Canadá en 1968, Japón en 1970, Francia y Nicaragua en 1973. Ecuador se retiró de la Comisión en 1968, México en 1978 y Costa Rica en 1979. Como se informó en el informe anual de la Comisión de 1978, la XXXVI reunión de la Comisión, convocada en Tokio (Japón) del 16 al 18 de octubre de 1978, fue suspendida sin haberse adoptado ninguna acción para fijar una cuota de atún aleta amarilla en 1979. (PDF contains 236 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a convention originally entered into by the Republic of Costa Rica and the United States of America. The convention, which came into force in 1950, is open to adherence by other governments whose nationals fish for tropical tunas in the eastern Pacific Ocean. Under this provision Panama adhered in 1953, Ecuador in 1961, the United Mexican States in 1964, Canada in 1968, Japan in 1970 and France and Nicaragua in 1973. Ecuador withdrew from the Commission in 1968, Mexico in 1978, and Costa Rica in 1979. The Commission's 39th meeting was held in Paris, France, on October 19 to 21, 1981. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical funciona bajo la autoridad y dirección de un convenio establecido originalmente por la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América. El convenio vigente desde 1950, está abierto a la afiliación de otros gobiernos cuyos ciudadanos pescan atún en el Pacífico oriental tropical. Bajo esta estipulación, Panamá se afilió en 1953, Ecuador en 1961, los Estados Unidos Mexicanos en 1964, Canadá en 1968, Japón en 1970, Francia y Nicaragua en 1973. Ecuador se retiró de la Comisión en 1968, México en 1978 y Costa Rica en 1979. Como se informó en el informe anual de la Comisión de 1978, la XXXVI reunión de la Comisión, convocada en Tokio (Japón) del 16 al 18 de octubre de 1978, fue suspendida sin haberse adoptado ninguna acción para fijar una cuota de atún aleta amarilla en 1979. La XXXIX reunión de la Comisión fue celebrada en París (Francia) del 19 al 21 de octubre de 1981. (PDF contains 304 pages.)
Resumo:
ENGLISH: SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical funciona bajo la autoridad y dirección de un convenio establecido originalmente por la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América. El convenio vigente desde 1950, está abierto a la afiliación de otros gobiernos cuyos ciudadanos pescan atún en el Pacífico oriental tropical. Bajo esta estipulación, Panamá se afilió en 1953, Ecuador en 1961, los Estados Unidos Mexicanos en 1964, Canadá en 1968, Japón en 1970, Francia y Nicaragua en 1973. Ecuador se retiró de la Comisión en 1968, México en 1978 y Costa Rica en 1979. Como se informó en el informe anual de la Comisión de 1978, la XXXVI reunión de la Comisión, convocada en Tokio (Japón) del 16 al 18 de octubre de 1978, fue suspendida sin haberse adoptado ninguna acción para fijar una cuota de atún aleta amarilla en 1979. La XL reunión de la Comisión fue convocada en La Jolla, California (EEUU) del 19 al 21 de octubre de 1982. (PDF contains 296 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a convention originally entered into by the Republic of Costa Rica and the United States of America. The convention, which came into force in 1950, is open to adherence by other governments whose nationals fish for tropical tunas in the eastern Pacific Ocean. Under this provision Panama adhered in 1953, Ecuador in 1961, the United Mexican States in 1964, Canada in 1968, Japan in 1970 and France and Nicaragua in 1973. Ecuador withdrew from the Commission in 1968, Mexico in 1978, and Costa Rica in 1979. On October 19 and 20, the Commission held its 41st meeting in Ottawa, Canada. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical funciona bajo la autoridad y dirección de un convenio establecido originalmente por la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América. El convenio vigente desde 1950, está abierto a la afiliación de otros gobiernos cuyos ciudadanos pescan atún en el Pacífico oriental tropical. Bajo esta estipulación, Panamá se afilió en 1953, Ecuador en 1961, los Estados Unidos Mexicanos en 1964, Canadá en 1968, Japón en 1970, Francia y Nicaragua en 1973. Ecuador se retiró de la Comisión en 1968, México en 1978 y Costa Rica en 1979. Como se informó en el informe anual de la Comisión de 1978, la XXXVI reunión de la Comisión, convocada en Tokio (Japón) del 16 al 18 de octubre de 1978, fue suspendida sin haberse adoptado ninguna acción para fijar una cuota de atún aleta amarilla en 1979. La XLI reunión de la Comisión fue convocada en Ottawa (Canadá) del 19 al 20 de octubre de 1983. (PDF contains 272 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a convention originally entered into by the Republic of Costa Rica and the United States of America. The convention, which came into force in 1950, is open to adherence by other governments whose nationals fish for tropical tunas in the eastern Pacific Ocean. Under this provision Panama adhered in 1953, Ecuador in 1961, the United Mexican States in 1964, Canada in 1968, Japan in 1970, and France and Nicaragua in 1973. Ecuador withdrew from the Commission in 1968, Mexico in 1978, Costa Rica in 1979, and Canada in 1984. On October 16,17, and 18, the Commission held its 42nd meeting in La Jolla, California. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical funciona bajo la autoridad y dirección de un convenio establecido originalmente por la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América. El convenio, vigente desde 1950, está abierto a la afiliación de otros gobiernos cuyos ciudadanos pescan atún en el Pacífico oriental tropical. Bajo esta estipulación, Panamá se afilió en 1953, Ecuador en 1961, los Estados Unidos Mexicanos en 1964, Canadá en 1968, Japón en 1970, Francia y Nicaragua en 1973. Ecuador se retiró de la Comisión en 1968, México en 1978, Costa Rica en 1979 y Canadá en 1984. La XLII reunión de la Comisión fue convocada en La JoBa (California) el 16, 17 Y18 de octubre de 1984. (PDF contains 270 pages.)
Resumo:
English: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a convention originally entered into by Costa Rica and the United States. The convention, which came into force in 1950, is open to adherence by other governments whose nationals fish for tropical tunas in the eastern Pacific Ocean. Under this provision Panama adhered in 1953, Ecuador in 1961, Mexico in 1964, Canada in 1968, Japan in 1970, and France and Nicaragua in 1973. Ecuador withdrew from the Commission in 1968, Mexico in 1978, Costa Rica in 1979, and Canada in 1984. The Commission held its 43rd meeting in Tokyo, Japan, on October 15-16, 1985. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical funciona bajo la autoridad y dirección de un convenio establecido originalmente por la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América. El convenio, vigente desde 1950, está abierto a la afiliación de otros gobiernos cuyos ciudadanos pescan atún en el Pacífico oriental tropical. Bajo esta estipulación, Panamá se afilió en 1953, Ecuador en 1961, los Estados Unidos Mexicanos en 1964, Canadá en 1968, Japón en 1970, Francia y Nicaragua en 1973. Ecuador se retiró de la Comisión en 1968, México en 1978, Costa Rica en 1979 y Canadá en 1984. La XLIII reunion de la Comision fue convocada en Tokio, Japon, del 15 al 16 de octubre de 1985. (PDF contains 248 pages.)