97 resultados para Spanish America
Resumo:
Covers the history of the study of boring sponges, taxonomy and distributions. Also includes identification of species, descriptions, key, references and plates. (PDF contains 30 pages)
Resumo:
ENGLISH: Knowledge of the size and age at maturity, spawning seasons, and spawning areas of the tropical tunas supporting the fishery in the Eastern Pacific is an important part of the basic information required for understanding their life history, population structure, and fishery dynamics. Until a few years ago nothing was known of these matters. In 1947 the senior author and one of his colleagues (Schaefer and Marr 1948, Schaefer 1948) were able to demonstrate that both yellowfin tuna and skipjack spawn offshore from Central America at least during the late winter and spring months. During January to April many yellowfin tuna over about 70 cm. total length in commercial catches from that region were found to have gonads in advanced stages of maturity, and specimens caught during late June were found to be spent. Maturing skipjack were collected in late February, and spawned-out fish were observed in late March. Numerous very young juveniles of the yellowfin, down to 10 mm. in length, and two very young juvenile skipjack, were captured in this area between January and May. SPANISH: El conocimiento del tamaño y la edad que corresponden a la primera madurez sexual, así como de las estaciones y áreas de desove de los atunes tropicales que mantienen las pesquerías del Pacífico Oriental, constituyen parte importante de la información que es menester para comprender la historia natural, la estructura de la población y la dinámica de la pesquería. Hasta hace pocos años nada se sabía sobre el particular. En 1947 el autor principal y uno de sus colegas (Schaefer y Marr, 1948; Schaefer, 1948) pudieron demostrar que tanto el atún aleta amarilla como el barrilete desovan en el mar abierto, frente a América Central, por lo menos durante la última parte del invierno y en la primavera. De enero a abril encontraron que muchos de los atunes aleta amarilla de más de 70 cm. de longitud total, procedentes de las pescas comerciales de dicha región; tenían gónadas en avanzados estados de madurez, mientras que ejemplares pescados hacia fines de junio ya habían desovado. Se recolectaron barriletes en vías de maduración a fines de febrero, al paso que en los últimos días de marzo se encontraron especímenes que ya habían desovado. Numerosos ejemplares muy juveniles del atún aleta amarilla, tan pequeños como 10 mm., y dos barriletes también muy juveniles, fueron pescados en esta región entre enero y mayo. (PDF contains 65 pages.)
Resumo:
ENGLISH: Since its inception in 1950 by agreement between the Republic of Costa Rica and the United States of America, the Inter-American Tropical Tuna Commission has been engaged in studies of the biology, ecology and population dynamics of yellowfin tuna in the eastern Pacific Ocean. Prime consideration has been given to the evaluation of the effects of fishing pressure on the yellowfin tuna in this area in order to estimate the maximum sustainable yield. A portion of the eastern Pacific has been defined by the Inter-American Tropical Tuna Commission (1963) as a regulatory area for yellowfin tuna (Figure 1). SPANISH: Desde su incepción en 1950, por un acuerdo entre la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América, la Comisión Interamericana del Atún Tropical ha estado ocupada en los estudios de la biología, ecología y dinámica de las poblaciones del atún aleta amarilla en el Océano Pacífico Oriental. Se consideró primariamente la evaluación de los efectos de la presión de la pesquería sobre el atún aleta amarilla en esta área, para poder estimar el rendimiento máximo sostenible. Una parte del Pacífico Oriental ha sido definida por la Comisión Interamericana del Atún Tropical (1963), como área de reglamentación del atún aleta amarilla (Figura 1). (PDF contains 60 pages.)
Resumo:
Since the early years of the 21st century, and in particular since 2007, the U.S. has been awakening rapidly to the fact that climate change is underway and that even if stringent efforts are undertaken to mitigate greenhouse gas emissions, adaptation to the unavoidable impacts from the existing commitment to climate change is still needed and needs to be begun now. This report provides an historical overview of the public, political, and scientific concern with adaptation in the United States. It begins by briefly distinguishing ongoing, historical adaptation to environmental circumstances from deliberate adaptation to human‐induced climate change. It then describes the shift from the early concerns with climate change and adaptation to the more recent awakening to the need for a comprehensive approach to managing the risks from climate change. Ranging from the treatment of the topic in the news media to the drafting of bills in Congress, to state and local government activities with considerable engagement of NGOs, scientists and consultants, it is apparent that adaptation has finally, and explosively, emerged on the political agenda as a legitimate and needed subject for debate. At the same time, the current policy rush is not underlain by widespread public engagement and mobilization nor does it rest on a solid research foundation. Funding for vulnerability and adaptation research, establishing adequate decision support institutions, as well as the building of the necessary capacity in science, the consulting world, and in government agencies, lags far behind the need. (PDF contains 42 pages)
Resumo:
ENGLISH: Totals of 59,547 tagged yellowfin and 90,412 tagged skipjack were released during 1952-1964 throughout the range of the fishery in the eastern Pacific Ocean during that period. Most of the fish were released from commercial baitboats, either on regular fishing trips or on chartered trips to catch fish for tagging. There we re 8,397 yellowfin and 4,381 skipjack returned from these releases. There appear to be two main groups of yellowfin in the eastern Pacific Ocean. There is considerable intermingling among the fish of the two groups, however. The fish of the northern group (west coast of Baja California, Gulf of California, and Revillagigedo Islands) first appear in the Revillagigedo Islands in about April, and migrate north along the Baja California coast during the spring and summer and south along that coast during the fall. Recruits to the southern group (Tres Marias Islands to northern Chile) appear at many points or continuously along most of the coast. The fish which first appear in the northern Panama Bight in April migrate rapidly northwest to Central America and Mexico and south to the Gulf of Guayaquil. There also appear to be two main groups of skipjack in the eastern Pacific Ocean. The fish of the northern group (west coast of Baja California, Gulf of California, and Revillagigedo Islands ) perform about the same migration as do the yellowfin of the same area, but most of the skipjack apparently then migrate to the central Pacific Ocean during the fall and/or winter. Recruits to the southern group (Central America to northern Chile) appear mostly in or near the Panama Bight. The fish which first appear in the northern Panama Bight in April migrate rapidly northwest to Central America and south to the Gulf of Guayaquil. The proportions which migrate in these directions vary considerably from year to year, this perhaps being dependent on differences in the sea-surface temperatures. SPANISH: Durante el período de 1952-1964 se liberó a través de todos los límites de distribución de la pesquería en el Océano Pacífico oriental un total de 59,547 aleta amarilla y 90,412 barriletes marcados. La mayoria de los peces fueron liberados de barcos de carnada comerciales, o en viajes regulares de pesca o en viajes en los que se fletaron los barcos para capturar atunes y marcarlos. De estas líberaciones se recapturaron 8,397 aleta amarilla y 4,381 barriletes. Parece que haya dos grupos principales de aleta amarilla en el Océano Pacífico oriental. Sin embargo, existe una entremezcla considerable entre los peces de los dos grupos. Los peces del grupo septentrional (costa occidental de Baja California, Golfo de California y Islas Revillagigedo) aparecen primero en las Islas Revillagigedo alrededor de abril, y durante la primavera y el verano se desplazan al norte a lo largo de la costa de Baja California y durante el otoño al sur a lo largo de la costa. Los reclutas del grupo meridional (Islas Tres Marias hasta el norte de Chile) aparecen en muchas partes o continuamente a lo largo de la mayoría de la costa. Los peces que aparecen primero en la región septentrional del Panamá Bight en abril se desplazan rápidamente al noroeste a la América Central y México y al sur al Golfo de Guayaquil. Parece también que existen dos grupos principales de barrilete en el Océano Pacífico oriental. Los peces del gr upo septentrional (costa occidental de Baja California, Golfo de California e Islas Revillagigedo ) realizan casi la misma migración que el atún aleta amarilla de la misma área, pero aparentemente la mayor parte del barrilete se desplaza luego al Océano Pacífico central durante el otoño y/o en el invierno. Los reclutas al grupo meridional (América Central al norte de Chile) aparecen en su mayoría en el Panamá Bight o cerca a este lugar. Los peces que aparecen primero en la región septentrional del Panamá Bight en abril se desplazan rápidamente al noroeste a la América Central y al sur al Golfo de Guayaquil. Las proporciones que se desplazan en estas direcciones varían considerablemente de año a año; tal vez esto depende en las diferencias de temperatura de la superficie del mar. (PDF contains 227 pages.)
Resumo:
ENGLISH: Beginning in February 1972 the usual seasonal cooling of the surface water of the eastern Pacific Ocean in the region of the Peru Current and along the equator failed to develop. By July tropical coastal and equatorial island stations and ships crossing the equator were recording sea-surface temperatures which were 6° to 8°F (3.3°-4.4°C) above the long-term mean. The anomalies spread over most of the eastern tropical Pacific and westward into the central equatorial Pacific through September. During October surface temperatures at coastal stations along South America were returning to normal, but in November and December 1972 temperatures rose rapidly again, with a near-record temperature anomaly of 8.1°F (4.2°C) above the long-term mean recorded at Puerto Chieama, Peru (7°42'S-79°27'W). After January 1973 sea-surface temperatures began returning to normal over most of the eastern tropical Pacific, and by March 1973 the El Nino had completed its cycle. Monthly sea-surface temperature anomalies over the eastern tropical Pacific are discussed to show the extent and magnitude of warming. Annual temperature profiles at several South American coastal and equatorial island stations are compared with temperature profiles for the 1957-1958 and 1965 EI Nino years. Characteristics of the temperature anomaly profiles at Puerto Chicama during several very warm years for the 1925-1972 period are also compared. Finally, meteorological factors contributing to a relaxation of the southeast trade winds and to the decreased unwilling along the coast of South America in 1972-1973 are examined. SPANISH: A comienzos de febrero de 1972, no se registró el enfriamiento común estacional del agua superficial del Océano Pacífico oriental en la región de la Corriente del Perú y a lo largo del ecuador. En julio las estaciones tropicales, costeras y de las islas ecuatoriales, y los barcos que cruzaban la linea ecuatorial registraron temperaturas superficiales del mar de 6° a 8°F (3.3°-4.4°C) más altas que la media a largo plazo. Las anomalías se esparcieron sobre la mayoría del Pacífico oriental tropical, y al oeste en el Pacífico central ecuatorial. En octubre, las temperaturas superficiales de las estaciones costaneras a lo largo de Sudamérica volvieron a la normalidad, pero en noviembre y diciembre de 1972, las temperaturas de nuevo ascendieron rápidamente con una anomalía de temperatura que alcanzó 8.1°F (4.2°C) sobre la media a largo plazo registrada en Puerto Chicama, Perú (7°42'S-79°27'W). Después de enero 1973 las temperaturas de la superficie del mar volvieron rápidamente a la normalidad en la mayoría del Pacífico oriental tropical y en marzo de 1973 el Niño había completado su ciclo. Se discuten las anomalías mensuales de las temperaturas de la superficie del mar en el Pacífico oriental tropical para indicar la extensión y magnitud del calentamiento. Los perfiles anuales de temperatura en varias estaciones costeras y de las islas ecuatoriales sudamericanas se comparan con los perfiles de temperatura de los años en que ocurrió el Niño en 1957-1958 y 1965. Se comparan también las características de los perfiles de las anomalías de temperatura en Puerto Chicama durante varios años muy cálidos para el período de 1925-1972. Finalmente, se examinan los factores meteorológicos que contribuyen al debilitamiento de los vientos alisios del sudeste y a la reducción del afloramiento a lo largo de la costa sudamericana en 1972-1973. (PDF contains 48 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The average linear growth rate of skipjack in the eastern Pacific is less than 1 mm per day except for fish 375 to 424 mm in length at release. The growth rate shows a decrease with increasing length and increasing time at liberty. The growth rate of fish in the length range of about 43 to 57 cm is apparently more rapid in the eastern Pacific than in the western Pacific. Dsing data for the northeastern and southeastern Pacific combined, K and ~ were estimated to be 0.658 (on an annual basis) and 885 mm, respectively, by the ungrouped method and 0.829 and 846 mm, respectively, by the grouped method. Sensitivity analyses have shown however, that the estimates of these parameters are poorly determined by the sum of squares method used to derive them. Estimates of K and ~ for the eastern Pacific tend to be lower and higher, respectively, than those for the western Pacific. The average linear growth rate of yellowfin in the eastern Pacific is a little less than 1 mm per day for fish between about 25 and 100 cm in length at release. The growth appears to be most rapid in Area 2 (Revillagigedo Islands) and slowest in Areas 1 (Baja California), 5 (Central America- Colombia), and 6 (Ecuador-Peru). There is considerable variation in the growth rates of individual fish. The growth does not show a decrease with increasing length or increasing time at liberty so realistic estimates of the parameters of the von Bertalanffy or other similar equations cannot be calculated from these data. If realistic estimates of these parameters are to be secured larger fish must be tagged and released or many more long-term returns from fish to about 100 cm in length at release must be obtained. The growth patterns for the eastern Pacific, central Pacific and eastern Atlantic found by most other investigators differ from one another and from those found in the present study. Some of these differences may be real and others may be due to deficiencies in the data or the methods of analysis. Estimates obtained from tagging data are believed to be realistic provided the tags do not inhibit the growth of the fish. It appears that the growth rates of single- and double-tagged fish are the same; this indicates, though not unequivocally, that the tags do not inhibit the growth. SPANISH: La tasa media de crecimiento lineal del barrilete en el Pacífico oriental es inferior a lmm/día, excepto en el caso de peces de entre 375y 424mm de longitud de liberación. La tasa de crecimiento disminuye a medida que aumenta la longitud y el tiempo en libertad. La tasa de crecimiento de peces de entre unos 43 y 57 cm de longitud parece ser mayor en el Pacífico oriental que en el occidental. A partir de datos del Pacífico nororiental y suroriental combinados, se estimaron K y loo en 0.658 (anual) y 885mm, respectivamente, usando el método no agrupado, y 0.829 y 846mm, respectivamente, usando el método agrupado. Sin embargo, los análisis de sensitividad han demostrado que el método de suma de cuadrados utilizado para derivar las estimaciones de estos parámetros las determina con poca precisión. Las estimaciones de K y loo para el Pacífico oriental suelen ser inferiores y superiores, respectivamente, a los del Pacífico occidental. La tasa media de crecimiento lineal del aleta amarilla en el Pacífico oriental es ligeramente inferior a lmm/día para los peces de entre unos 25y 100cmde longitud de liberación. El crecimiento parece ser más rápido en el Area 2(Islas Revillagigedo),y más lento en las Areas 1(Baja California), 5 (Centroamérica-Colombia), y 6 (Ecuador-Perú). Las tasas de crecimiento de peces individuales varían considerablemente. El crecimiento no muestra una disminuciónconun aumento en la longitud o en el tiempo en libertad, y por consecuencia no se se pueden calcular estimaciones realistas de los parámetros de la ecuación de von Bertalanffy u otras ecuaciones similares a partir de estos datos. Para obtener estimaciones realistas de estos parámetros sería necesario marcar peces mayores u obtener muchas más devoluciones a largo plazo de marcas de peces de unos 100cm de longitud de liberación. Los patrones de crecimiento correspondientes al Pacífico oriental, Pacífico central, y Atlántico oriental descubiertos por la mayoría de los investigadores son diferentes entre síy también de los del presente estudio. Es posibleque algunas de estas diferencias sean verdaderas, mientras que otras se deban a faltas en los datos on en los métodos analíticos utilizados. Se considera que las estimaciones obtenidas a partir de los datos de marcado son realistas, suponiendo siempre que las marcas no impidan el crecimiento de los peces. Parece ser que las tasas de crecimiento de peces con una marca y con dos son idénticas, lo cual indica, aunque sin certeza total, que las marcas no ejercen tal efecto. (PDF contains 76 pages.)
Resumo:
ENGLISH: One phase of the duties of the Inter-American Tropical Tuna Commission is the gathering and interpretation of data concerning the life history of the commercially important bait species throughout the Eastern Pacific Ocean. During 1958 the Commission established a laboratory in Manta, Ecuador to study tuna. It was subsequently found that this fishery was dependent upon one species of anchovy, Anchoa naso, which was locally referred to as "colorado." During the calendar year 1959 approximately 380,000 scoops of bait were taken by the Manta tuna fleet (Schaefer, 1960), which at that time numbered about 23 vessels. Since then the fleet has increased by about 25 per cent and it is probable that the bait catch has increased also. Virtually nothing has been reported concerning the life history of this species. Hildebrand (1943) reviewed its taxonomy and reported standard lengths ranging from 32 to 135 mm. Peterson (1956) examined specimens from Central America and found them to range from 27 to 66 mm. He also indicated that the species spawned over a long period of time. The present report describes some aspects of the life history of Anchoa naso in Ecuadorian waters. The findings are based on 121 collections taken during the period March 1959 through June 1961. SPANISH: Una fase de las obligaciones de La Comisión Interamericana del Atún Tropical es la obtensión e interpretación de los datos concernientes a la historia natural de las especies de carnada comercialmente importantes en todo el Océano Pacifico Oriental. En el año de 1958 la Comisión estableció un laboratorio en Manta, Ecuador, para estudiar el atún. Se encontró subsecuentemente que esta pesquería dependía de una especie de anchoa, Anchoa naso, conocida localmente con el nombre de colorado. Durante el año calendario de 1959, la flota atunera de Manta, que en ese tiempo alcanzaba a unos 23 barcos, obtuvo aproximadamente 380,000 copas (scoops) de carnada (Schaefer, 1960). Desde entonces la flota ha aumentado en un 25 por ciento, y es probable que la captura de peces-cebo haya aumentado también. Nada se ha informado virtualmente sobre la historia natural de esta especie. Hildebrand (1943) revisó su taxonomia e informó sobre su longitud estándar, que varia entre los 32 y 135 mm. Peterson (1956) examinó especímenes de la América Central, y encontró que variaban entre los 27 y 66 mm. También indicó que la especie desova durante un largo periodo de tiempo. El presente informe describe algunos aspectos de la historia natural de la Anchoa naso en aguas ecuatorianas. Los hallazgos están basados en 121 recolecciones hechas durante el periodo de marzo de 1959 a junio de 1961. (PDF contains 30 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Convention between the United States of America and the Republic of Costa Rica for the establishment of an Inter-American Tropical Tuna Commission was signed May 31, 1949. Ratifications were exchanged on March 3, 1950, after arrival at understandings respecting the interpretation of certain provisions. The text of the Convention is appended to this report. Also appended are the enabling legislation passed by the United States Congress, giving effect to the Convention, and the Decree ratifying the Convention adopted by the Republic of Costa Rica. The most important provisions of the Convention may be summarized here, as the basis for the policy and actions of the Commission. SPANISH: La Convención entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica para el establecimiento de la, Comisión Interamericana del Atún Tropical fué suscrita el 31 de Mayo de 1949. El cambio de ratificaciones, después de haber llegado a un entendimiento respecto de la interpretación de ciertas cláusulas, se efectuó el 3 de Marzo de 1950. El texto de la Convención se agrega a este informe. También se agrega la legislación correspondiente, emitida por el Congreso de los Estados Unidos para dar efectividad a la Convención, y el Decreto de Ratificación del Convenio promulgado por la República de Costa Rica. Los aspectos más importantes de la Convención se sintetizan aquí por constituir las bases que regulan la política y los actos de la Comisión, creada en virtud de aquélla. (PDF contains 58 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission has completed its sixth full year of investigation of the fisheries for the tunas and tuna-bait fishes in the Eastern Pacific Ocean adjacent to the shores of the Americas, under a Convention to which Costa Rica, Panama, and the United States of America are signatories. Under the provisions of the Convention other nations having an interest in these fisheries may adhere, and participate on an equal basis, by exchange of correspondence with the present members. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical ha completado su sexto año en la investigación de las pesquerías de atún y de los peces de carnada para capturarlo, las cuales se desarrollan en el Océano Pacífico Oriental adyacente a las costas de las Américas. Esta investigación se efectúa de acuerdo con una Convención en la que son signatarios Costa Rica, Panamá y los Estados Unidos de América. Una de las cláusulas de la Convención abre las puertas a otras naciones que tengan interés en dichas pesquerías para que puedan adherirse a élla, y participar sobre una base de igualdad. Para la adhesión de un país basta un intercambio de correspondencia con los actuales Gobiernos Miembros. (PDF contains 112 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission was established under authority of a Convention, between the Governments of the Republic of Costa Rica and the United States of America, which entered into force in 1950. The Convention provides for the adherence, by exchange of correspondence with existing members, of other governments having an interest in the tuna and tuna-bait resources of the Eastern Tropical Pacific Ocean. The Republic of Panama adhered to the Convention in 1953. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical fue establecida en virtud de una Convención suscrita entre los Gobiernos de la Republica de Costa Rica y de los Estados Unidos de America, que entro en vigencia en 1950. La Convención esta abierta para que otros gobiernos interesados en los recursos de atún y de carnada para la pesca de este en el Océano Pacifico Oriental Tropical puedan adherirse a la misma mediante intercambio de correspondencia con los Gobiernos Miembros. La Republica de Panamá se adhirió a la Convención en 1953. (PDF contains 156 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority of a Convention, originally negotiated between the Governments of the Republic of Costa Rica and the United States of America, which entered into force in 1950. The Republic of Panama adhered to the Convention in 1953. The Convention is open to adherence of other nations having an interest in the tuna and tuna-bait resources of the Eastern Tropical Pacific Ocean. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical funciona bajo la autoridad de una Convención que originalmente fue negociada entre los Gobiernos de la Republica de Costa Rica y de los Estados Unidos de America y entro en vigencia en 1950; la Republica de Panamá se adhirió a la Convención en 1953. Esta Convención esta abierta para otras naciones que tengan interés en los recursos de atún y de las especies de carnada en el Océano Pacifico Oriental Tropical (PDF contains 183 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission was created by a Convention between the Republic of Costa Rica and the United States of America. The Convention came into force in 1950. One of the provisions of the Convention was that other governments whose nationals participate in the fisheries covered by the Convention could adhere if they so desired and if the existing members agreed. Under this arrangement, the Republic of Panama adhered to the COl1vention in 1953. The Republic of Ecuador adhered in 1961. The Senate of the Republic of Mexico approved adherence in 1963; and the Republic of Colombia has indicated her desire to adhere. Full members during 1963 were Costa Rica, Ecuador, Panama, and the United States. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical fue creada en virtud de una Convención entre la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América. La Convención entró en vigencia en 1950. Una de las estipulaciones de la Convención, permite a los gobiernos de otros países cuyos habitantes participen en las pesquerías a que dicha Convención se refiere, adherirse a ella si así lo desean y si los Gobiernos Miembros están de acuerdo. Acogiéndose a esa estipulación, la República de Panamá se adhirió a la Convención en 1953. La República del Ecuador se adhirió en 1961. El Senado de la República de México aprobó la adhesión en 1963; y la República de Colombia ha manifestado su deseo de adherirse. Durante el año de 1963 han sido miembros Costa Rica, Ecuador, Panamá y los Estados Unidos. (PDF contains 89 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a Convention, originally negotiated between the Republic of Costa Rica and the United States of America, which entered into force in 1950. The Convention is open to adherence by other governments whose nationals participate in the fisheries covered by the Convention. The Republic of Panama adhered to the Convention in 1953. The Republic of Ecuador adhered during 1961. The Republic of Colombia has indicated her desire to adhere, and is expected to do so early in 1962. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical funciona bajo la autoridad y dirección de una Convención originalmente negociada entre la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América, que entró en vigencia en 1950. A esta Convención pueden adherirse los gobiernos de otros países cuyos nacionales participen en las pesquerías cubiertas por la Convención. La República de Panamá se adhirió en 1953, y la República del Ecuador durante 1961. La República de Colombia ha indicado su deseo de adherirse también y se espera que lo haga a principios de 1962. (PDF contains 171 pages.)
Resumo:
ENGLISH: The Inter-American Tropical Tuna Commission operates under the authority and direction of a Convention originally negotiated between the Republic of Costa Rica and the United States of America, which entered into force in 1950. The Convention is open to adherence by other governments whose nationals participate in the fisheries covered by the Convention. Under this provision, the Republic of Panama adhered in 1953, the Republic of Ecuador in 1961 and the United Mexican States in 1964. SPANISH: La Comisión Interamericana del Atún Tropical funciona bajo la autoridad y dirección de una Convención negociada originalmente entre la República de Costa Rica y los Estados Unidos de América, la cuál entró en vigencia en 1950. La Convención está abierta a la adhesión de los gobiernos de otros países cuyos ciudadanos participan en las pesquerías objeto de la Convención. Acogiéndose a esta cláusula, la República de Panamá se adhirió a la Convención en 1953, la República de Ecuador en 1961 y los Estados Unidos Mexicanos en 1964. (PDF contains 98 pages.)