9 resultados para Language Resources
em JISC Information Environment Repository
Resumo:
As part of an LSIS Regional Response Fund project, Essex Adult Community Learning (ACL) has created a toolkit. The toolkit provides training for foreign language tutors in producing digital resources which combine audio, video, text and communication activities. The toolkit which is now an integral part of a blended learning language course, has also developed tutors' skills in using technology for teaching and learning. The main aim has also been to provide an alternative and flexible method of delivery, especially where funding cuts have impacted on the cost of running taught courses.
Resumo:
Tracey Holt introduced Triptico to her department after attending training from Sue Shercliff, ESOL Lecturer. Triptico is a resource for teachers to use in conjunction with their interactive whiteboards that currently contains around 20 different interactive resources - all of which can be easily edited, adapted and saved for later use. This quickly spread throughout the entire college. It is a fantastic free resource which promotes more interaction in the classroom between the teacher and students.
Resumo:
For sign languages used by deaf communities, linguistic corpora have until recently been unavailable, due to the lack of a writing system and a written culture in these communities, and the very recent advent of digital video. Recent improvements in video and computer technology have now made larger sign language datasets possible; however, large sign language datasets that are fully machine-readable are still elusive. This is due to two challenges. 1. Inconsistencies that arise when signs are annotated by means of spoken/written language. 2. The fact that many parts of signed interaction are not necessarily fully composed of lexical signs (equivalent of words), instead consisting of constructions that are less conventionalised. As sign language corpus building progresses, the potential for some standards in annotation is beginning to emerge. But before this project, there were no attempts to standardise these practices across corpora, which is required to be able to compare data crosslinguistically. This project thus had the following aims: 1. To develop annotation standards for glosses (lexical/word level) 2. To test their reliability and validity 3. To improve current software tools that facilitate a reliable workflow Overall the project aimed not only to set a standard for the whole field of sign language studies throughout the world but also to make significant advances toward two of the world’s largest machine-readable datasets for sign languages – specifically the BSL Corpus (British Sign Language, http://bslcorpusproject.org) and the Corpus NGT (Sign Language of the Netherlands, http://www.ru.nl/corpusngt).
Resumo:
The report ‘Sustainability of Open Access Services - Phase 3: The Collective Provision of Open Access Resources’ discusses the economic and institutional issues faced by those sustaining free infrastructure services. It also identifies strategies to coordinate the collective provision of infrastructure services. These considerations are valuable input for the phases 4 and 5 of the project ‘Sustainability of Open Access Services’. This body of work will lead to practical recommendations for funders and project planners to consider when initiating an infrastructure service. The report was written by Raym Crow and funded by SPARC. Several key messages from the report are of interest. Providing infrastructure services as a public good imposes specific requirements on the design of the sustainability model. The challenge is to get enough institutions to reveal their demand for the service and support this. Arguments for an institution to support can be altruism or reciprocity or there being sufficient benefit to the institution for supporting a service. Institutions can also work together on a service through collective action (collecting voluntary contributions) and cross subsidies (funding collected by offering exclusive benefits to contributors).
Resumo:
This list does not include the actual frameworks, specifications, standards etc reviewed for the Jisc digital capabilities programme. These are secondary resources - articles, reports, research outcomes and professional reviews - which are sometimes linked to specific frameworks. They were used to help plan the frameworks review, construct the new Jisc digital capabilities framework and to write the accompanying reports. Further down you will find a list of web sites, blog posts and professional resources which provide useful additional information and materials, not necessarily evidence-based and not always drawn on directly for this project.
Resumo:
The text transcript for a Jisc podcast on how universities have made use of the Jisc electronic management of assessment (EMA) resources. One of a series of podcasts on EMA.
Resumo:
A podcast including interviews from diffferent universities on how they've used Jisc EMA resources.