58 resultados para 260106 Ore Deposit Petrology
Resumo:
Progress report from the Mining Biodiversity, Digging into Data Challenge round 3, project.
Resumo:
Progress report for the MIRACLE, Digging into Data Challenge round 3, project.
Resumo:
Progress report for the Commonplace Cultures, Digging into Data Challenge phase 3, project.
Resumo:
Progress report for the DiLiPaD, Digging into Data Challenge round 3, project.
Resumo:
Progress report for the Chinese Texts, Digging into Data Challenge round 3, project.
Resumo:
Progress report for the Trees and Tweets, Digging into Data Challenge round 3, project.
Resumo:
Progress report for the Early Christian Lives, Digging into Data Challenge round 3, project.
Resumo:
For sign languages used by deaf communities, linguistic corpora have until recently been unavailable, due to the lack of a writing system and a written culture in these communities, and the very recent advent of digital video. Recent improvements in video and computer technology have now made larger sign language datasets possible; however, large sign language datasets that are fully machine-readable are still elusive. This is due to two challenges. 1. Inconsistencies that arise when signs are annotated by means of spoken/written language. 2. The fact that many parts of signed interaction are not necessarily fully composed of lexical signs (equivalent of words), instead consisting of constructions that are less conventionalised. As sign language corpus building progresses, the potential for some standards in annotation is beginning to emerge. But before this project, there were no attempts to standardise these practices across corpora, which is required to be able to compare data crosslinguistically. This project thus had the following aims: 1. To develop annotation standards for glosses (lexical/word level) 2. To test their reliability and validity 3. To improve current software tools that facilitate a reliable workflow Overall the project aimed not only to set a standard for the whole field of sign language studies throughout the world but also to make significant advances toward two of the world’s largest machine-readable datasets for sign languages – specifically the BSL Corpus (British Sign Language, http://bslcorpusproject.org) and the Corpus NGT (Sign Language of the Netherlands, http://www.ru.nl/corpusngt).
Resumo:
Test
Resumo:
This report offers a reflection on findings from a one year evaluation study into the distributed open media classes at Coventry University The study team comprised Lou McGill and Tim Gray of Lou McGill Consultancy Ltd. This report is augmented by an open wiki (bit.ly/1KqL4nH) which includes more detail about the approaches used during the study and findings are also presented as a series of web pages (comc.loumcgill.co.uk). We would like to thank the Department of Media in the School of Art and Design for their input, openness and patience during the study.
Resumo:
Evaluate the efficiency of your change initiative The Impact Calculator can be used to demonstrate the impact of a process redesign or system implementation by quantifying the tangible benefits or efficiency gains that can be derived from it: identifying and recording the efficiency savings and costs of a process redesign determine if and when a return on investment (ROI) is made identify and measure as many benefits as you wish quantifying efficiency savings in monetary and non-monetary terms