7 resultados para word decoding
em Universidad Politécnica de Madrid
Resumo:
This paper describes the design, development and field evaluation of a machine translation system from Spanish to Spanish Sign Language (LSE: Lengua de Signos Española). The developed system focuses on helping Deaf people when they want to renew their Driver’s License. The system is made up of a speech recognizer (for decoding the spoken utterance into a word sequence), a natural language translator (for converting a word sequence into a sequence of signs belonging to the sign language), and a 3D avatar animation module (for playing back the signs). For the natural language translator, three technological approaches have been implemented and evaluated: an example-based strategy, a rule-based translation method and a statistical translator. For the final version, the implemented language translator combines all the alternatives into a hierarchical structure. This paper includes a detailed description of the field evaluation. This evaluation was carried out in the Local Traffic Office in Toledo involving real government employees and Deaf people. The evaluation includes objective measurements from the system and subjective information from questionnaires. The paper details the main problems found and a discussion on how to solve them (some of them specific for LSE).
Resumo:
Toponomastics is increasingly interested in the subjective role of place names in quotidian life. In the frame of Urban Geography, the interest in this matter is currently growing, as the recently change in modes of habitation has urged our discipline to find new ways of exploring the cities. In this context, the study of how name's significance is connected to a urban society constitutes a very interesting approach. We believe in the importance of place names as tools for decoding urban areas and societies at a local-scale. This consideration has been frequently taken into account in the analysis of exonyms, although in their case they are not exempt of political and practical implications that prevail over the tool function. The study of toponomastic processes helps us understanding how the city works, by analyzing the liaison between urban landscape, imaginaries and toponyms which is reflected in the scarcity of some names, in the biased creation of new toponyms and in the pressure exercised over every place name by tourists, residents and local government for changing, maintaining or eliminating them. Our study-case, Toledo, is one of the oldest cities in Spain, full of myths, stories and histories that can only be understood combined with processes of internal evolution of the city linked to the arrival of new residents and the more and more notorious change of its historical landscape. At a local scale, we are willing to decode the information which is contained in its toponyms about its landscape and its society.
Resumo:
In this paper, we aim to prove, firstly, that the argument of the excess of complexity is not a whim. We will focous our attention on a particular and widespread case within the Tool Box, word processors, and on the most widely sold products inside this category respectively, the one a few years ago, the other at the present moment: WordStar y WordPerfect. The aspect of their complexity we are interested in is their user interface, because in the first place it is the aspect that most influences the human job.
Resumo:
Speech is the major function, emergence and which development radically changes all course of formation of the identity of the child already in the early childhood. If language and speech development in solitary born children is investigated today quite well, at twin children this process practically is not studied. Our research was carried out for the purpose of studying of an originality of mastering by speech by heterosexual children of pair of twins within communicative and pragmatist approach (T.N. Ushakov,G. V. Chirkina). Application of this approach to the analysis of process of communication at twin children allowed us to allocate those peculiar receptions and means of communication which they functionally develop in a situation of pair of twins, as allows them to show the phenomena of the speech which are not meeting at solitary born contemporaries. In this work results of supervision and research of pair of heterosexual twins of the second year of the life, carried out by a technique developed by us under the scientific guide of G. V. Chirkina
Resumo:
We present a framework for the analysis of the decoding delay and communication latency in Multiview Video Coding. The application of this framework on MVC decoders allows minimizing the overall delay in immersive video-conference systems.
Resumo:
This paper describes the application of language translation technologies for generating bus information in Spanish Sign Language (LSE: Lengua de Signos Española). In this work, two main systems have been developed: the first for translating text messages from information panels and the second for translating spoken Spanish into natural conversations at the information point of the bus company. Both systems are made up of a natural language translator (for converting a word sentence into a sequence of LSE signs), and a 3D avatar animation module (for playing back the signs). For the natural language translator, two technological approaches have been analyzed and integrated: an example-based strategy and a statistical translator. When translating spoken utterances, it is also necessary to incorporate a speech recognizer for decoding the spoken utterance into a word sequence, prior to the language translation module. This paper includes a detailed description of the field evaluation carried out in this domain. This evaluation has been carried out at the customer information office in Madrid involving both real bus company employees and deaf people. The evaluation includes objective measurements from the system and information from questionnaires. In the field evaluation, the whole translation presents an SER (Sign Error Rate) of less than 10% and a BLEU greater than 90%.
Resumo:
We present a framework for the analysis of the decoding delay in multiview video coding (MVC). We show that in real-time applications, an accurate estimation of the decoding delay is essential to achieve a minimum communication latency. As opposed to single-view codecs, the complexity of the multiview prediction structure and the parallel decoding of several views requires a systematic analysis of this decoding delay, which we solve using graph theory and a model of the decoder hardware architecture. Our framework assumes a decoder implementation in general purpose multi-core processors with multi-threading capabilities. For this hardware model, we show that frame processing times depend on the computational load of the decoder and we provide an iterative algorithm to compute jointly frame processing times and decoding delay. Finally, we show that decoding delay analysis can be applied to design decoders with the objective of minimizing the communication latency of the MVC system.