2 resultados para textbooks
em Universidad Politécnica de Madrid
Resumo:
RESUMEN La adquisición de la competencia comunicativa intercultural en la enseñanza de Lenguas Extranjeras (LE) y/o Lenguas para Fines Específicos (LFE) debe ser un proceso de aprendizaje consciente y explícito cuyo fin es la transmisión de conocimientos teóricos, el desarrollo de habilidades comportamentales y de actitudes positivas a través del contacto con la/s cultura/s meta. Esta tesis tiene como objetivo general contribuir al desarrollo de la competencia comunicativa intercultural comercial del estudiante de español de los negocios (EN). Para ello se ha realizado un análisis de los manuales para su enseñanza. En concreto, hemos auditado los manuales de EN con el fin de conocer la metodología didáctica que emplean en la enseñanza de la competencia comunicativa intercultural comercial, tomando como marco de referencia el enfoque intercultural para la enseñanza de las Lenguas de los Negocios. Para alcanzar este fin se ha dividido la investigación en tres partes: 1) la revisión de los antecedentes sobre la enseñanza del componente intercultural y del análisis de materiales en los cursos de LFE; 2) la configuración de un constructo teórico que permitiera a la vez, seleccionar el objeto de estudio, diseñar el instrumento de análisis y disponer de un marco de referencia valorativo; 3) y la creación, pilotaje y aplicación del instrumento de análisis, y la auditoría de los datos. Los resultados muestran que, en líneas generales, predomina una visión tradicional de la cultura; un escaso tratamiento de la relación lengua-y-cultura; un seguimiento parcial de los principios pedagógicos para la adquisición de la competencia comunicativa intercultural; un tratamiento bajo de las habilidades interculturales específicas en las interacciones comerciales; y una cobertura parcial de las habilidades interculturales generales, las cuales se centran fundamentalmente en la adqusición de saberes teóricos. PALABRAS CLAVE: competencia comunicativa intercultural; comunicación intercultural comercial; español de los negocios; español para fines específicos; auditoria de manuales didácticos. ABSTRACT The acquisition of intercultural communicative competence in Foreign Language (FL) and / or Languages for Specific Purposes teaching (LSP) must be a conscious and explicit learning to develop knowledge, skills and positive attitudes through contact with the target culture/s. The overall objective of this thesis is to assist the development of the intercultural communicative competence of the student of Spanish for Business (SB) through the audit of the teaching textbooks published in the last decade through a multidisciplinary approach to teaching LSP. The audit was carried out in order to ascertain the underlying approach and course design for the development of the intercultural communicative competence; to state the methodological approach to culture, language-and-culture relationship, culture teaching, culture acquisition and course design. To achieve this objective, the work has been divided into four parts: 1) review of the background on teaching the intercultural component and the analysis of materials in a courses of LSP through a multidisciplinary approach, 2) configuration of a theoretical construct allowing to select the object of study, to design the analytical instrument and to have an evaluative framework, together with the selection of a corpus of Spanish for Business textbooks, 3) development of the analytical instrument and 4) application of the analytical instrument and audit of selected textbooks. The results show that, in the textbooks analyzed, dominated a traditional view of culture, a low ratio treatment of the language-and-culture relationship, a partial implementation of the pedagogical principles for the acquisition of intercultural communicative competence; poor treatment of specific intercultural skills in business interactions, and partial coverage of the general cultural skills, which focus primarily on the acquisition of theoretical knowledge. KEY WORDS: Intercultural communicative competence; Intercultural communicative competence; Spanish for Business; Spanish for Specific Purposes; Textbook audit
Resumo:
Los objetivos de este proyecto son proporcionar la teoría, los ejercicios y otros recursos necesarios para que los alumnos de la EUIT de Telecomunicación con un nivel A1 en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) puedan obtener el nivel A2 en inglés sin necesidad de asistir a clases ni matricularse en cursos presenciales. La plataforma utilizada para conseguir este fin es Moodle, siendo utilizada en la página web de ILLLab. Este curso online sirve para alcanzar los conocimientos requeridos en la asignatura optativa Introduction to English for Professional and Academic Communication I que parte del nivel B1. Se realiza una propuesta de la gramática con sus correspondientes ejemplos y ejercicios basados todos ellos en adaptaciones de actividades publicadas en un corpus de libros de texto. Se añaden recursos (pequeñas lecturas, videos, enlaces) que se consideran apropiados para el tema tratado. Por otro lado, también se persigue solucionar el problema de los cursos de idiomas basados en e-learning ya que no proporcionan las herramientas necesarias para poner en práctica la expresión oral. Para ello, se aporta una aplicación basada en técnicas de reconocimiento de voz, con tres actividades en las que los resultados han de darse de forma hablada y con la correcta pronunciación. Así, se busca dar una base de conocimientos y experiencias prácticas para futuros proyectos basados en herramientas de síntesis y reconocimiento de voz, además de buscar un nuevo enfoque en el estudio de idiomas. Abstract: The objectives of this project are to provide the theory, exercises and other resources for students at the EUIT Telecommunications with A1 level in the Common European Framework of Reference for Languages (MCERL) in order to get A2 level in English without attending face-to-face courses. The platform used to achieve this aim is Moodle, which is currently being used in ILLLab website. This online course is due to attain the knowledge required in the optional subject Introduction to English for Professional and Academic Communication I which is based on the B1 level. It is a proposal of grammar with corresponding examples and exercises all based on adaptations of activities posted on a corpus of textbooks. It also adds resources (short readings, videos or links) that are appropriate for the subject. On the other hand, this project aims to solve the problem of language courses based on e-learning because these do not usually provide the student with the necessary tools to practice speaking. For this, we develop an application based on speech recognition techniques and propose three activities to practice speaking, and pronunciation. The proposal seeks to provide knowledge and practical experience for future projects based on synthesis tools and voice recognition, and means a new approach to e-learning courses for the study of languages.