3 resultados para Bilingual Education

em Universidad Politécnica de Madrid


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Desde hace más de una década se vienen realizando en España enormes esfuerzos por implantar programas bilingües español-inglés en los centros educativos y es, por tanto, de gran interés conocer qué efectos ha tenido y está teniendo actualmente la implantación de dichos programas en los alumnos. Son, así pues, objetivos de este trabajo: identificar los efectos de la educación bilingüe en España, establecer propuestas de mejora frente a los problemas o insuficiencias detectadas y, por último, ofrecer una serie de propuestas relativas a la elaboración de materiales didácticos dentro del enfoque metodológico de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE). Se presentan también un banco de recursos didácticos de apoyo a uno de los bloques en los que se organiza la asignatura de Tecnología de la Enseñanza Secundaria Obligatoria, los resultados esperados del proyecto, una propuesta de valoración de la puesta en práctica del mismo y, como conclusión, se valoran positivamente este tipo de recursos y se propone la conveniencia de desarrollar nuevos recursos didácticos que aborden otras temáticas dentro de la Tecnología. ABSTRACT From the mid-nineties onwards great efforts have been made in Spain in order to implement bilingual education programs into primary and secondary schools. Therefore, this work’s main objectives are to identify the effects of bilingual education in Spain and to make proposals for the improvement or elimination of the identified problems and weaknesses and for creating Content and Language Integrated Learning- specific learning materials. The work also includes a teacher resource bank to support one of the blocks in which the subject of Technology in Secondary Education is organized, the expected results, an assessment plan to measure the project’s success and, as a conclusion, it is highlighted the need for creating new materials that address other thematic areas within the subject of Tecnology.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The convergence process among European academic degrees pursues the exchange of graduate students and the adaptation of university programs to social demand. Within the framework of the European Higher Education, European universities will need to be more competitive not only by increasing or maintaining the student enrolment, but also in their academic performance. Thus, the reinforcing of English language education within the University Programs might play an important role to reach these objectives. In this sense, a complete survey was accomplished at the Agricultural Egineering School of Madrid (ETSIA ) addressing issues such as: identification the needs for bilingual instruction at ETSIA, identification resources needed and interest and background in English language of students and professors (San José et al., 2013). The conclusions and recommendations to promote the bilingual instruction in the ETSIA, taking into account the approaches followed by other Spanish universities, are presented in this work.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In recent years, coinciding with adjustments to the Bologna process, many European universities have attempted to improve their international profile by increasing course offerings in English. According to the Institute of International Education (IIE), Spain has notably increased its English-taught higher education programs, ranking fifth in the list of European countries by number of English-taught Master's programs in 2013. This article presents the goals and preliminary results of an on-going innovative education project (TechEnglish) that aims to promote course offerings in English at the Technical University of Madrid (Universidad Politécnica de Madrid, UPM). The UPM is the oldest and largest of all Technical Universities in Spain. It offers graduate and postgraduate programs that cover all the engineering disciplines as well as architecture. Currently, the UPM has no specific bilingual/multilingual program to promote teaching in English, although there is an Educational Model Whitepaper (with a focus on undergraduate degrees) that promotes the development of activities like an International Semester or a unique shared curriculum. The TechEnglish project is an attempt to foster courses taught in English at 7 UPM Technical Schools, including students and 80 faculty members. Four tasks were identified: (1) to design a university wide framework to increase course offerings, (2) to identify administrative difficulties, (3) to increase visibility of courses offered, and (4) to disseminate the results of the project. First, to design a program we analyzed existing programs at other Spanish universities, and other projects and efforts already under way at the UPM. A total of 13 plans were analyzed and classified according to their relation with students (learning), professors (teaching), administration, course offerings, other actors/institutions within the university (e.g., language departments), funds and projects, dissemination activities, mobility plans and quality control. Second, to begin to identify administrative and organizational difficulties in the implementation of teaching in English, we first estimated the current and potential course offerings at the undergraduate level at the UPM using a survey (student, teacher and administrative demand, level of English and willingness to work in English). Third, to make the course offerings more attractive for both Spanish and international students we examined the way the most prestigious universities in Spain and in Europe try to improve the visibility of their academic offerings in English. Finally, to disseminate the results of the project we created a web page and a workspace on the Moodle education platform and prepared conferences and workshops within the UPM. Preliminary results show that increasing course offerings in English is an important step to promote the internationalization of the University. The main difficulties identified at the UPM were related to how to acknowledge/certify the departments, teachers or students involved in English courses, how students should register for the courses, how departments should split and schedule the courses (Spanish and English), and the lack of qualified personnel. A concerted effort could be made to increase the visibility of English-taught programs offered on-line.