1 resultado para Duodecimal system--Early works to 1800
em Massachusetts Institute of Technology
Filtro por publicador
- JISC Information Environment Repository (2)
- KUPS-Datenbank - Universität zu Köln - Kölner UniversitätsPublikationsServer (1)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (3)
- ArchiMeD - Elektronische Publikationen der Universität Mainz - Alemanha (1)
- Archive of European Integration (13)
- Archivo Digital para la Docencia y la Investigación - Repositorio Institucional de la Universidad del País Vasco (1)
- Aston University Research Archive (7)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (2)
- Biodiversity Heritage Library, United States (28)
- Bioline International (1)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (17)
- Boston University Digital Common (3)
- Brock University, Canada (2)
- Bulgarian Digital Mathematics Library at IMI-BAS (2)
- CaltechTHESIS (1)
- Cambridge University Engineering Department Publications Database (3)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (21)
- Chinese Academy of Sciences Institutional Repositories Grid Portal (9)
- Cochin University of Science & Technology (CUSAT), India (1)
- Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) (4)
- CORA - Cork Open Research Archive - University College Cork - Ireland (3)
- Corvinus Research Archive - The institutional repository for the Corvinus University of Budapest (1)
- Dalarna University College Electronic Archive (5)
- Digital Commons @ DU | University of Denver Research (1)
- Digital Commons at Florida International University (1)
- DigitalCommons@The Texas Medical Center (2)
- DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln (1)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (1)
- DRUM (Digital Repository at the University of Maryland) (1)
- Duke University (2)
- eResearch Archive - Queensland Department of Agriculture; Fisheries and Forestry (2)
- Greenwich Academic Literature Archive - UK (1)
- Harvard University (576)
- Helda - Digital Repository of University of Helsinki (2)
- Indian Institute of Science - Bangalore - Índia (6)
- Institutional Repository of Leibniz University Hannover (1)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (2)
- Instituto Superior de Psicologia Aplicada - Lisboa (1)
- Laboratório Nacional de Energia e Geologia - Portugal (1)
- Massachusetts Institute of Technology (1)
- National Center for Biotechnology Information - NCBI (10)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (1)
- Publishing Network for Geoscientific & Environmental Data (16)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (22)
- Queensland University of Technology - ePrints Archive (33)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (1)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (13)
- SAPIENTIA - Universidade do Algarve - Portugal (1)
- Universidad de Alicante (3)
- Universidad Politécnica de Madrid (14)
- Universidade de Lisboa - Repositório Aberto (1)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (2)
- Universita di Parma (1)
- Universitat de Girona, Spain (1)
- Universitätsbibliothek Kassel, Universität Kassel, Germany (1)
- Université de Montréal (2)
- Université de Montréal, Canada (3)
- University of Canberra Research Repository - Australia (1)
- University of Michigan (59)
- University of Queensland eSpace - Australia (7)
- University of Southampton, United Kingdom (1)
- University of Washington (1)
- USA Library of Congress (38)
- WestminsterResearch - UK (1)
Resumo:
Machine translation has been a particularly difficult problem in the area of Natural Language Processing for over two decades. Early approaches to translation failed since interaction effects of complex phenomena in part made translation appear to be unmanageable. Later approaches to the problem have succeeded (although only bilingually), but are based on many language-specific rules of a context-free nature. This report presents an alternative approach to natural language translation that relies on principle-based descriptions of grammar rather than rule-oriented descriptions. The model that has been constructed is based on abstract principles as developed by Chomsky (1981) and several other researchers working within the "Government and Binding" (GB) framework. Thus, the grammar is viewed as a modular system of principles rather than a large set of ad hoc language-specific rules.