107 resultados para Intertextuality in the translation


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

United Bible Societies language: Ojibway: Southern.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A German translation under the title Alt-Irland und Amerika, was published at Cologne in 1857.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Exact translation from a speech made ... on Friday the 14th of December 1792 ... by Citizen Dupont": p. xi-xv.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The first edition of the German original was issued Frankfurt, 1700, under the title "Entdecktes judenthum", but was suppressed until after a second edition appeared at Königsberg, 1711. Editions of the translation, with preface by J.P. Stehelin, were issued 1732-34 and 1742 under title: The traditions of the Jews ...

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A translation of Brunet's La bibliomanie en 1878. Bruxelles, 1878.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A translation of v. 1 of the author's Fürsten und Völker von Süd-Europa, which is also published separately under title: Die osmanen und die spanische Monarchie.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Advertisements: [2] p. at end.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Translation of De l'éducation d'un homme sauvage, ou Des premiers développments physiques et moraux de jeune sauvage de l'Aveyron.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Bound with this is Report of the proceedings of the third annual meeting of the Oriental translation fund. London, 1830.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Translation of: Meghadūta.