428 resultados para German literature


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Vols. 4 and 10, without edition statement have only special t.p. with imprint : London, New York, Smart and Stanley [1903]

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

"Letters from Bunsen to Max Muller in the years 1848-1850": v. 3, p. [407]-520,

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

v. 1. The stranger. Rolla. Pizarre. By A. von Kotzebue.--v. 2. Don Carlos, by F. Schiller. Count Benyowsky, by A. von Kotzebue.--v. 3. Lovers' vows. Deaf and dumb. Indian exiles. False delicacy. By A. von Kotzebue.--v. 4. Otto of Wittlesbach. Dageobert. By J.M. Babo. Adelaide of Wulfingen, by A. von Kotzebue.--v. 5. The robbers, by F. Schiller. The happy family, by A. von Kotzebue. Conscience, by A.W. Iffland.--v. 6. The ensign by F.L. Schroeder. Count Koenigsmark, by C. von Reitzenstein. Stella, by J.W. von Göethe. Emilia Galotti, by G.E. Lessing.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The first edition of the German original was issued Frankfurt, 1700, under the title "Entdecktes judenthum", but was suppressed until after a second edition appeared at Königsberg, 1711. Editions of the translation, with preface by J.P. Stehelin, were issued 1732-34 and 1742 under title: The traditions of the Jews ...

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In Reconsidering the Emergence of the Gay Novel in English and German, James P. Wilper examines a key moment in the development of the modern gay novel by analyzing four novels by German, British, and American writers. This title was made Open Access by libraries from around the world through Knowledge Unlatched.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Maria Stuart / Schiller -- Torquato Tasso. Egmont / Goethe.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

"The German edition from which the translation is made was published at Jena in 1913."--Translators' foreword.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.