222 resultados para Translations.


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Includes bibliographical references.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Original texts with English translations.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

"Translations of folk tales of the Atayal" (p. 13-42) made from Ogawa's part of a work issued by the Linguistic Institute of Taihoku University under title: Taiwan takasago-zoku densetsu-shū.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Arabic texts followed by Latin translations.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Includes Translations (paraphrases, mainly from the Greek)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The "Report" includes the hieroglyphic text, translations of the three texts, and an essay on Ptolemee Epiphanes. The "Appendix" contains a facsimile of the demotic text and the Greek text.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Translations of: Homiliae in Numeros.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Some are labeled "Special Issues."

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Words in German or Latin. Selections 5, 6, 7 in Latin with German translations; Selection 12, English with German translation.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Poem by Rollinat with translations in English (Philip Hale) and German (Stefan Zweig)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The originals (if any) of the 5th and 7th-12th treatises are unknown. cf. Inledning.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Polish words with German translations.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Editors vary.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pl. no.: E.E. 3602/3619.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Vol. 1 has also been published in a 2nd ed., 1975, and a 3rd ed., 1989.