Typing your mind away. Comparing keylogged tasks with the Task Segment Framework


Autoria(s): Puerini, Sara
Contribuinte(s)

Muñoz Martín, Ricardo

Schrijver, Iris

Ferraresi, Adriano

Data(s)

17/03/2021

Resumo

One of the main process features under study in Cognitive Translation & Interpreting Studies (CTIS) is the chronological unfolding of the tasks. The analyses of time spans in translation have been conceived in two ways: (1) studying those falling between text units of different sizes: words, phrases, sentences, and paragraphs; (2) setting arbitrary time span thresholds to explore where do they fall in the text, whether between text units or not. Writing disfluencies may lead to comprehensive insights into the cognitive activities involved in typing while translating. Indeed, long time spans are often taken as hints that cognitive resources have been subtracted from typing and devoted to other activities, such as planning, evaluating, etc. This exploratory, pilot study combined both approaches to seek potential general tendencies and contrasts in informants’ inferred mental processes when performing different writing tasks, through the analysis of their behaviors, as keylogged. The study tasks were retyping, monolingual free writing, translation, revision and a multimodal task—namely, monolingual text production based on an infographic leaflet. Task logs were chunked, and shorter time spans, including those within words, were analyzed following the Task Segment Framework (Muñoz & Apfelthaler, in press). Finally, time span analysis was combined with the analysis of the texts as to their lexical density, type-token ratio and word frequency. Several previous results were confirmed, and some others were surprising. Time spans in free writing were longer between paragraphs and sentences, possibly hinting at planning and, in translation, between clauses and words, suggesting more cognitive activities at these levels. On the other hand, the infographic was expected to facilitate the writing process, but most time spans were longer than in both free writing and translation. Results of the multimodal task and some other results suggest venues for further research.

Formato

application/pdf

Identificador

http://amslaurea.unibo.it/22899/1/Puerini%202021%20Typing%20your%20mind%20away.pdf

Puerini, Sara (2021) Typing your mind away. Comparing keylogged tasks with the Task Segment Framework. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Specialized translation [LM-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS9174/>, Documento ad accesso riservato.

Idioma(s)

en

Publicador

Alma Mater Studiorum - Università di Bologna

Relação

http://amslaurea.unibo.it/22899/

Direitos

Free to read

Palavras-Chave #cognitive studies,keylogging,Task Segment Framework,pause analysis,inputlog,writing process,translation process #Specialized translation [LM-DM270] - Forli'
Tipo

PeerReviewed

info:eu-repo/semantics/masterThesis