Issues in On-Line Legal Translation Teaching
Contribuinte(s) |
Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa Lexicología de los Lenguajes para Fines Específicos y Enseñanza del Léxico (LEXESP) Inglés Profesional y Académico (IPA) |
---|---|
Data(s) |
14/01/2015
14/01/2015
2007
|
Resumo |
A description is given of the structure of, theoretical background of, and experiences gained from, a course in legal English-Spanish translation taught at the University of Alicante. |
Identificador |
Languages for Specific Purposes: Searching for Common Solutions / Dita Gálová (ed.). Newcastle, UK: Cambridge Scholars, 2007. ISBN 1-84718-300-X, pp. 191-204 1-84718-300-X |
Idioma(s) |
eng |
Publicador |
Cambridge Scholars Press |
Direitos |
Reproduced with permission of Cambridge Scholars publishing; citation must be made making reference to original volume, i.e. Campos Pardillos, M.A. 2007. "Issues in Online Translation Teaching", pp. 191-204 in Gálová, D., ed. Languages for Specific Purposes: Searching for Common Solutions. Newcastle: Cambridge Scholars Press. info:eu-repo/semantics/openAccess |
Palavras-Chave | #Translation teaching #Legal English #Filología Inglesa |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/bookPart |