A propósito de Paul Auster


Autoria(s): Moura, Hermano
Data(s)

01/07/2016

01/07/2016

2016

Resumo

Este artigo consiste numa exposição de alguns dos problemas e pontos de interesse encontrados no decorrer da tradução do texto “As Palavras, a Página e o Livro”, da autoria de Clara Sarmento. O artigo procura descrever e reflectir sobre algumas das estratégias teóricas e práticas usadas para abordar esta tradução.

This article discusses some of the problems and points of interest pertinent to the translation of the text “As Palavras, a Página e o Livro”, by Clara Sarmento. The article describes and reflects on some of the theoretical and practical approaches used during on this translation.

Identificador

2182-6435

http://hdl.handle.net/10400.22/8389

Idioma(s)

por

Publicador

Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto

Direitos

openAccess

Palavras-Chave #Paul Auster #Tradução
Tipo

article