Hommage à la belgitude : mutations après honte et malaise


Autoria(s): Moreels, Isabelle
Data(s)

07/06/2016

07/06/2016

2016

Resumo

Para celebrar el 40º aniversario de la publicación del emblemático dosier «Une autre Belgique», donde se lanzó el neologismo belgitude, analizamos su impacto en el contexto de búsqueda de legitimación por parte de los escritores francófonos de Bélgica. Queriendo destacar el interés de textos menos citados, articulamos los numerosos discursos teóricos a partir del sintomático testimonio autobiográfico de Anne-Marie La Fère, titulado «Confession d’une Belge honteuse» (1980). Examinar las mutaciones entre 1950 y los 80 en la paradigmática evolución literaria de Jean Muno –que se proclama habitante de «Malaise»– permite ilustrar el proceso de afirmación identitaria en la periferia del Hexágono.

To commemorate the 40th anniversary of the publication of the emblematic dossier “Une autre Belgique”, in which the neologism belgitude was first used, we analyze its impact in the context of the search for the legitimization by the French-speaking wri¬ters of Belgium. Underscoring the interest of the less mentioned texts, the numerous theoretical discourses are articulated depar¬ting from the symptomatic autobiographi¬cal testimony by Anne-Marie La Fère titled “Confession d’une Belge honteuse” (1980). The changes between the 1950s and 1980s in the paradigmatic literary development of Jean Muno –who proclaims himself an inhabitant of “Malaise” allow the illustration of the process of identity affirmation in the periphery of France.

Formato

application/pdf

Identificador

1699-4949

http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/2361

Idioma(s)

fr

Publicador

Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española

Relação

Çedille, Año 2016, n. 12, p. 257-276;

Direitos

Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es_ES

Palavras-Chave #Literatura belga (Francés)
Tipo

Article