Paul Perny y el aprendizaje de la lengua china : estudio del Dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée como parte de una obra didáctica


Autoria(s): Lee Lee, Xavier Li Tah
Data(s)

07/06/2016

07/06/2016

2016

Resumo

This paper defends the idea that the Dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée (1869), written by French clergyman Paul Perny, represents a groundbreaking work within the French to Chinese multilingual lexicography based on its strong communicative stance. It outlines the relationship between Perny’s work and the sinological tradition initiated by the Jesuits in China, and further analyzes the dictionary’s organizational structure, including the nature of its lexical inventory. It is noteworthy that this dictionary features a large number of terms belonging to the Catholic religion, even though it is possible to identify a significant and systematic presence of vocabulary specific to pagan Chinese tradition. The Dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée also stands out for including the vocabulary of modern Chinese along with numerous expressions and terms related to Chinese culture which enable a closer understanding of the Chinese cultural universe.

Le Dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée (1869) du Père Paul Perny est, parmi les œuvres plurilingues du français avec la langue chinoise, un ouvrage original qui vise clairement à privilégier une approche communicative de la langue. Dans cet article nous montrerons le lien entre le travail de Perny et la tradition des études sinologiques entreprise par les jésuites en Chine ; de même, nous étudierons la manière dont le dictionnaire est organisé ainsi que la nature de son lexique. Il faut souligner que ce dictionnaire présente évidemment un nombre élevé de mots provenants de la religion catholique, cependant on a également pu constater la présence systématique d'un important nombre de mots issus de la tradition culturelle chinoise. Également, le Dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée ressort par l'inclusion des termes propres à la langue courante ainsi que de nombreuses expressions liées à la culture chinoise. Il présente en outre, toute une série de mots qui nous permettent de nous rapprocher de l'univers culturel chinois.

Formato

application/pdf

Identificador

1699-4949

http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/2358

Idioma(s)

es

Publicador

Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española

Relação

Çedille, Año 2016, n. 12, p. 205-222;

Direitos

Licencia Creative Commons (Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 4.0 internacional)

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es_ES

Palavras-Chave #Lengua china #Lengua francesa #Diccionarios #Lexicografía #Perny, Paul (1818-1907)
Tipo

Article