Analyse des besoins langagiers d’assistants d’enseignement internationaux poursuivant des études supérieures en sciences et en génie et des implications en découlant pour l’évaluation de leurs compétences langagières : une étude de cas


Autoria(s): Mahdavi, Zahra
Contribuinte(s)

Saif, Shahrzad

De Koninck, Zita

Data(s)

01/08/2016

Resumo

Méthodologie:Les données de types quantitatif et qualitatif ont été recueillies en utilisant des questionnaires, des entrevues et des observations de classe.La collecte et l’analyse des données ont été réalisées en adoptant le modèle de compétence communicative (Bachman & Palmer, 2010), le modèle d’analyse des besoins langagiers (Long, 2005) et le modèle des caractéristiques des tâches (Bachman & Palmer, 2010)

Cette étude se veut une analyse des besoins langagiers d’étudiants diplômés étrangers travaillant en tant qu’assistants d’enseignement internationaux (AEI) dans des programmes de sciences et de génie d’universités francophones canadiennes, où aucune étude n’avait été réalisée à ce jour. L’étude de type mixte est centrée sur l’analyse des compétences langagières dont les AEI ont besoin afin de réaliser des tâches interactionnelles dans des contextes académiques. La collecte et l’analyse des données ont été réalisées en adoptant le mode le de compétence communicative (Bachman & Palmer, 2010), le modèle d’analyse des besoins langagiers (Long, 2005) et le modèle des caractéristiques des tâches (Bachman & Palmer, 2010). Les données de types quantitatif et qualitatif ont été recueillies auprès de 84 participants (AEI, leurs directeurs de recherche et des étudiants de 1er cycle) à l’Université Laval (Québec) en utilisant des questionnaires, des entrevues et des observations de classe. L’analyse statistique MANOVA (effectuée via SAS) et MANOVA à deux facteurs contrôlés indique que les AEI n’ont pas les compétences suffisantes en français pour fonctionner dans un contexte académique francophone. De plus, les résultats montrent que les AEI possèdent un niveau de compétence langagière plus élevé en anglais par rapport à celui en français. Les résultats qualitatifs complémentaires suggèrent que les exigences langagières des universités francophones ne correspondent pas au niveau de compétence langagière exigé des AEI et confirment l’incapacité des cours de mise à niveau à améliorer les habiletés langagières académiques/professionnelles (en français et en anglais) requises des AEI. En nous basant sur les résultats de cette étude, nous avons défini des tâches et des construits à inclure dans un test d’admission potentiel pour les AEI et proposé un plan pour le développement d’un tel test.

Formato

application/pdf

Identificador

TC-QQLA-32747

http://www.theses.ulaval.ca/2016/32747/32747.pdf

Idioma(s)

FR

Publicador

Université Laval

Direitos

© Zahra Mahdavi, 2016

Palavras-Chave #Assistants d’enseignement--Québec (Province)--Québec #Compétence de communication (Linguistique)--Québec (Province)--Québec #Langues vivantes--Étude et enseignement (Supérieur)--Évaluation #Langage et langues--Étude et enseignement (Supérieur)--Approche communicative #Maîtrise de la langue (Apprentissage d’une langue)--Évaluation #Français (Langue)--Français technique
Tipo

Electronic Thesis or Dissertation