Racconti tradizionali del Camerun: Proposta di traduzione
Resumo |
Ho scelto di tradurre il libro Les Contes Du Camerun di Charles Binam Bikoi e EmmanuelSoundjock perché questo capolavoro della letteratura africana mi ha permesso di mettere sotto i riflettori la ricchezza del patrimonio culturale camerunense. I racconti del libro contengono insegnamenti che costituiscono una fonte di sapienza, di saggezza e valori di riferimento da cui trarre spunti |
---|---|
Formato |
application/pdf |
Identificador |
http://amslaurea.unibo.it/11402/1/Elaborato%20Finale%20Motuo%20Lucienne.pdf Motuo Fanmegne, Lucienne Martel (2016) Racconti tradizionali del Camerun: Proposta di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS8059/>, Documento ad accesso riservato. |
Idioma(s) |
it |
Relação |
http://amslaurea.unibo.it/11402/ |
Direitos |
studio_ricerca |
Tipo |
Tesi di laurea NonPeerReviewed |