Turandot in Schiller’s and Brecht’s Dramas


Autoria(s): Balbuena Torezano, María del Carmen; Universidad de Córdoba
Data(s)

01/07/2016

Resumo

This paper aims to study the subject of Turandot in Friedrich Schiller’s Turandot, Prinzessin von China and Brecht’s Turandot oder Der Kongress der Weißwäscher. We will analyse both theatre adaptations, which have clearly influenced numerous authors through history, by addressing its intertextuality and originality.

El presente trabajo analiza la materia de Turandot en Turandot, Prinzessin von China de Friedrich Schiller y Turandot oder Der Kongress der Weißwäscher de Bertolt Brecht. Analizaremos ambas adaptaciones teatrales, que han influido de manera notable en muchos otros autores, teniendo en cuenta la intertextualidad presente en los textos y su originalidad.

Formato

application/pdf

Identificador

http://revistas.ucm.es/index.php/RFAL/article/view/52814

10.5209/rev_RFAL.2016.v24.52814

Publicador

Ediciones Complutense

Relação

http://revistas.ucm.es/index.php/RFAL/article/view/52814/48506

/*ref*/Brecht, B., Gesammelte Werke. Band 5. Stücke. Frankfurt am Main: Suhrkamp 1973.

/*ref*/Brecht, B., Turandot oder Der Kongress der Weißwäscher. Berlín: Henschelverlag 1971.

/*ref*/Brecht, B., Turandot. Das Tui-Roman-Fragment. Berlín: Weimar 1968.

/*ref*/Busoni, F., Turandot. Eine chinesische Fabel nach Gozzi in zwei Akten. Worte und Musik von Ferruccio Busoni. Leipzig: Breitkopf & Härtel 1920.

/*ref*/De Baugrande, R. A. / Dressler, W. U., Introducción a la Lingüística del Texto. [Trad. de S. Bonilla]. Barcelona: Ariel 1997.

/*ref*/Doležel, L., «Semiotics of Literary Communication», Occidental Poetics. Tradition and Progress. Lincoln: University of Nebraska Press 1990, 167-175.

/*ref*/Fischer, B. D., Puccini’s Turandot. Serie Opera Classics Library. Palmwood Terrace [Florida] 2005.

/*ref*/Gozzi, C. / Perrone, C. (eds.), Turandot. Roma: Salermo Ed. 1990.

/*ref*/Gozzi, C. / Vollmöller, K. (eds.), Turandot. Berlín: S. Fischer 1911.

/*ref*/Guthke, K. S., «Schillers “Turandot” als eigenständige dramatische Leistung», Jahrbuch der deutschen Schillergesellschaft 3 (1959), 118-141.

/*ref*/Maffei, A., Opere. Macbeth. Turandot. Florencisa: Felice Le Monnier 1863.

/*ref*/Martínez, M., «Dialogizität, Intertextualität, Gedächtnis», en: Arnold, H. L. / Detering, H. (eds.), Grundzüge der Literaturwissenschaft. Múnich: dtv 1996, 430-445.

/*ref*/Martínez Fernández, J. E., La intertextualidad literaria (base teórica y práctica textual). Madrid: Cátedra 2001.

/*ref*/Puccini, G., Turandot. Stuttgart: Reclam 2006.

/*ref*/Schiller, F., Die Schaubühne als eine moralische Anstalt betrachtet, en: Sämtliche Werke. Band V: Erzählungen – Theoretische Schriften. Múnich: dtv 2004a, 818-831.

/*ref*/Schiller, F., Sämtliche Werke. Band III: Fragmente – Übersetzungen – Bearbeitungen. Ed. de J. Robert y A. Meier. Múnich/Viena: Carl Hanser 2004b.

/*ref*/Schulz, G., Die Schillerbearbeitungen Bertolt Brechts. Eine Untersuchung literarhistorischer Bezüge im Hinblick auf Brechts Traditionsbegriff. Tübingen: Max Niemeyer 1972.

/*ref*/Tan, Y., Der Chinese in der deutschen Literatur: unter besonderer Berücksichtigung chinesischen Figuren in den Werken von Schiller, Döblin und Brecht. Göttingen: Cu-villier 2007.

/*ref*/Wirsisch-Irwin, G., Die Deutsche Literatur in Text und Darstellung. Klassik. Stuttgart: Reclam 1992.

Direitos

LICENCE OF USE: The full text articles included on the Scientific Journals of the Complutense website are open access and the property of their authors and/or publishers. Therefore, any reproduction, distribution, public communication and/or total or partial transformation requires their express and written consent. Links to the full text of the articles on the Scientific Journals of the Complutense website should be to the official URL of the Complutense University of Madrid.

La Revista de Filología Alemana, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.La Revista de Filología Alemana no cobra por tasas por envío de trabajos, ni tampoco cuotas por la publicación de sus artículos.

Fonte

Revista de Filología Alemana; Vol 24 (2016); 23-34

Palavras-Chave #Turandot; Intertextuality; German Literature; Friedrich Schiller; Bertolt Brecht #Turandot; intertextualidad; literatura alemana; Friedrich Schiller; Bertolt Brecht
Tipo

info:eu-repo/semantics/article

Artículo revisado por pares

info:eu-repo/semantics/publishedVersion