Teaching Intercultural Competence in Translator Training


Autoria(s): Tomozeiu, D.; Koskinen, K.; D’Arcangelo, A.
Data(s)

17/10/2016

Resumo

In this position paper we define an interculturally competent translator as one that demonstrates a high level of intercultural knowledge, skills, attitude and flexibility throughout his or her professional engagements. We argue that to attain this goal in translator training intercultural competence needs to be introduced into the curriculum explicitly and in a conceptually clear manner. In this article we provide an overview of earlier attempts at discussing the role of intercultural communication in translator training curricula and we discuss the various pedagogical and practical challenges involved. We also look at some future challenges, identifying increasing societal diversity as both a source of added urgency into intercultural training and a challenge for traditional biculturally based notions of translators’ intercultural competence and we argue for the central role of empathy. Finally, and importantly, we introduce the contributions to the special issue.

Formato

application/pdf

Identificador

http://westminsterresearch.wmin.ac.uk/17590/1/Teaching%20Intercultural%20Competence%20in%20Translator%20Training-%20final.pdf

Tomozeiu, D., Koskinen, K. and D’Arcangelo, A. (2016) Teaching Intercultural Competence in Translator Training. The Interpreter and Translator Trainer, 10 (3). pp. 251-267. ISSN 1750-399X

Idioma(s)

en

Publicador

Taylor & Francis

Relação

http://westminsterresearch.wmin.ac.uk/17590/

https://dx.doi.org/10.1080/1750399X.2016.1236557

10.1080/1750399X.2016.1236557

Palavras-Chave #Social Sciences and Humanities
Tipo

Article

PeerReviewed