Trait emotional intelligence and translation:a study of professional translators


Autoria(s): Hubscher-Davidson, Séverine
Data(s)

01/05/2016

Resumo

A study of 155 professional translators was carried out to examine the relationship between trait emotional intelligence (trait EI) and literary translation, job satisfaction and career success. Participants were surveyed and their answers were correlated with scores from an emotional intelligence measure, the TEIQue. The analysis revealed that literary and non-literary translators have different trait EI profiles. Some significant correlations were found between trait EI and the variables of job satisfaction, career success, and literary translation experience. This is the first study to examine the effect of EI on translator working practices. Findings illustrate that trait EI may be predictive of some aspects of translator behaviour and highlight the relevance of exploring the emotional intelligence of professional translators.

Formato

application/pdf

Identificador

http://eprints.aston.ac.uk/28126/1/Target_28_1_Article_Hubscher_Davidson.pdf

Hubscher-Davidson, Séverine (2016). Trait emotional intelligence and translation:a study of professional translators. Target, 28 (1), pp. 132-157.

Relação

http://eprints.aston.ac.uk/28126/

Tipo

Article

PeerReviewed