Alguien dice tu nombre, por Luis García Montero: Fidelidad a la voz del poeta en una traducción de su prosa


Autoria(s): King, Katherine Margaret
Contribuinte(s)

Geist, Anthony

Data(s)

14/07/2016

01/06/2016

Resumo

Thesis (Master's)--University of Washington, 2016-06

Alguien dice tu nombre, por Luis García Montero Someone Speaks Your Name, by Luis García Montero Translated by Katherine M. King Fidelidad a la voz del poeta en una traducción de su prosa Katherine M. King Chair of Supervisory Committee: Prof. Anthony Geist Luis García Montero destaca como uno de los más importantes y populares poetas de la España contemporánea. Pero a pesar de sus muchos premios literarios, su popularidad y su perfil como un personaje literario famoso tanto en América Latina como en España, muy poca de su obra ha sido traducida para publicación en los importantes mercados de lengua inglesa, que son el Reino Unido, los Estados Unidos, Canadá y la India. El propósito de esta tesina es demostrar la importancia de hacer llegar la obra de García Montero a los lectores y académicos en inglés. La traducción literaria es una forma de leer un texto meticulosamente. Como una estrategia para analizar la fuerza y riqueza de la voz poética de García Montero en su prosa, he traducido al inglés una selección de Alguien dice tu nombre, de su tercera y última novela. Muchos investigadores y críticos han escrito sobre la poesía de García Montero y su enorme influencia en toda una generación de escritores en la lengua española. Pero casi nadie ha analizado sus obras en prosa. Es una falta significante porque García Montero emplea y experimenta con muchos géneros y plataformas en sus constantes esfuerzos por evolucionar su voz poética. Su novela Alguien dice tu nombre juega un papel importante en esta evolución. La novela es un homenaje a la rica historia de la literatura española y es una carta de amor a todos los poetas y novelistas de esa larga historia que le han inspirado. Queda patente la atención detallada del poeta al vocabulario, juego de palabras, ritmos, sintaxis, metáforas e imágenes. Pero con todo eso, sigue siendo una novela regida por un argumento dramático con una narrativa de suspenso que arrastra al lector hacia un final sorprendente. Es un ejemplo perfecto de cómo García Montero desarrolla la maestría de su arte, experimentando y evolucionando sus capacidades creativas.

Formato

application/pdf

Identificador

King_washington_0250O_15772.pdf

http://hdl.handle.net/1773/36828

Idioma(s)

es

Palavras-Chave #Literature #Spain #Translation #Literature #romance languages and literature
Tipo

Thesis