Web mining for translators: automatic construction of comparable, genre-driven corpora


Autoria(s): Hoddinott, Simon Matthew
Contribuinte(s)

Bernardini, Silvia

Data(s)

12/07/2016

Resumo

The aim of this paper is to evaluate the efficacy of the application WebBootCaT to create specialised corpora automatically, investigating the translation of articles of association from Italian into English. The first section reflects on the relevant literature and proposes the utility of corpora for translators. The second section discusses the methodology employed, and the third section analyses the results obtained and comments on how language professionals could possibly exploit the application to its full. The fourth section provides a few concrete usage examples of the thus built corpora, to then conclude that WebBootCaT is a genuinely powerful tool that could be implemented by professional translators in order to save time and improve their translations in the long term.

Formato

application/pdf

Identificador

http://amslaurea.unibo.it/10775/1/hoddinott_simonmatthew_tesi.pdf

Hoddinott, Simon Matthew (2016) Web mining for translators: automatic construction of comparable, genre-driven corpora. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS8059/>

Relação

http://amslaurea.unibo.it/10775/

Direitos

info:eu-repo/semantics/openAccess

Palavras-Chave #web mining, information mining, bootstrapping, terminology extraction, bootcat, webbootcat, sketchengine, comparable corpora, automatic corpus construction, corpus linguistics, genre-driven, n-gram, keyword, bylaws, articles of association #scuola :: 843894 :: Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione #cds :: 8059 :: Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' #sessione :: 4
Tipo

PeerReviewed