L'immigrazione algerina in Francia. Proposta di traduzione del libro per bambini Le cahier de Leïla. De l'Algérie à Billancourt


Autoria(s): Cannella, Arianna
Contribuinte(s)

Reggiani, Licia

Data(s)

12/07/2016

Resumo

Il presente elaborato è diviso in quattro capitoli e ha l'obiettivo di presentare la proposta di traduzione del libro per bambini Le cahier de Leïla. De l'Algérie à Billancourt, scritto da Valentine Goby. Il primo capitolo si propone di definire il concetto di letteratura per l'infanzia e di ripercorrere le origini della traduzione per l'infanzia. Il secondo capitolo illustra brevemente la storia dell'Algeria, dalla colonizzazione francese iniziata nel 1870 all'indipendenza nel 1962, e l'immigrazione algerina in Francia, soprattutto negli anni Sessanta. Il terzo capitolo presenta la proposta di traduzione del libro. Infine, il quarto capitolo si focalizza sul commento alla traduzione, analizzando in modo approfondito i principali problemi incontrati.

Formato

application/pdf

Identificador

http://amslaurea.unibo.it/10754/1/cannella_arianna_tesi.pdf

Cannella, Arianna (2016) L'immigrazione algerina in Francia. Proposta di traduzione del libro per bambini Le cahier de Leïla. De l'Algérie à Billancourt. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS8059/>

Relação

http://amslaurea.unibo.it/10754/

Direitos

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Palavras-Chave #Traduzione Algeria immigrazione #scuola :: 843894 :: Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione #cds :: 8059 :: Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' #sessione :: 4
Tipo

PeerReviewed