Proposta di sottotitolaggio di un episodio della serie televisiva "Peaky Blinders"


Autoria(s): Benini, Virginia
Contribuinte(s)

Bucaria, Chiara

Data(s)

12/07/2016

Resumo

Con questo elaborato si è voluto analizzare un episodio della serie televisiva britannica Peaky Blinders e farne una proposta di traduzione in forma di sottotitolaggio. L’elaborato è stato diviso in tre macro-capitoli. Nel primo macro-capitolo vengono analizzati la traduzione audiovisiva e il sottotitolaggio, nel secondo viene contestualizzata la serie televisiva, riassunto l’episodio che è stato sottotitolato ed esposto l’accento “Brummie”. L’ultimo macro-capitolo è dedicato al commento alla traduzione, in cui vengono discusse le difficoltà riscontrate nella realizzazione dei sottotitoli e le soluzioni che sono state adottate.

Formato

application/pdf

Identificador

http://amslaurea.unibo.it/10749/1/Benini_Virginia_tesi.pdf

Benini, Virginia (2016) Proposta di sottotitolaggio di un episodio della serie televisiva "Peaky Blinders". [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS8059/>

Relação

http://amslaurea.unibo.it/10749/

Direitos

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Palavras-Chave #Traduzione audiovisiva, sottotitolaggio, Peaky Blinders, Brummie #scuola :: 843894 :: Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione #cds :: 8059 :: Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' #sessione :: 4
Tipo

PeerReviewed