Proposta di traduzione di "Adamas maître du jeu" di Laurent Ladouari
Contribuinte(s) |
Maldussi, Danio |
---|---|
Data(s) |
12/07/2016
|
Resumo |
L’obiettivo dell’elaborato è quello di proporre una traduzione di un estratto di "Adamas maître du jeu" di Laurent Ladouari dal francese verso l’italiano. In primo luogo, l’elaborato presenta una breve definizione del genere fantasy e della science fiction. In seguito l’estratto scelto verrà contestualizzato sia sul piano temporale che spaziale e si procederà alla traduzione vera e propria. In ultimo l’elaborato evidenzierà i problemi traduttivi e le soluzioni scelte. |
Formato |
application/pdf |
Identificador |
http://amslaurea.unibo.it/10728/1/castrovillari_lucrezia_tesi.pdf Castrovillari, Lucrezia (2016) Proposta di traduzione di "Adamas maître du jeu" di Laurent Ladouari. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS8059/> |
Relação |
http://amslaurea.unibo.it/10728/ |
Direitos |
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess |
Palavras-Chave | #italiano, francese, traduzione, laurent ladouari #scuola :: 843894 :: Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione #cds :: 8059 :: Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' #sessione :: 4 |
Tipo |
PeerReviewed |