Le Kolumnen di Max Goldt: proposte di traduzione


Autoria(s): Santini, Maria
Contribuinte(s)

Nadiani, Giovanni

Data(s)

12/07/2016

Resumo

Alcuni aspetti peculiari della società tedesca visti dagli occhi dell'editorialista Max Goldt. Proposte di traduzione di tre articoli con relativi commenti. Dal punto di vista linguistico, l'elaborato presenta il concetto di "sfida traduttiva" e propone alcuni esempi di come un traduttore possa superare le difficoltà date da lingue o da culture diverse.

Formato

application/pdf

Identificador

http://amslaurea.unibo.it/10708/1/Elaborato_finale_Santini_696442_(1).pdf

Santini, Maria (2016) Le Kolumnen di Max Goldt: proposte di traduzione. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' <http://amslaurea.unibo.it/view/cds/CDS8059/>

Relação

http://amslaurea.unibo.it/10708/

Direitos

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Palavras-Chave #società tedesca,Kolumnen,Max Goldt,proposta di traduzione #scuola :: 843894 :: Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione #cds :: 8059 :: Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli' #sessione :: 4
Tipo

PeerReviewed